Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
place
is
full
of
faces
Это
место
полно
лиц
Following
me
with
their
eyes
Смотрящих
на
меня
своими
глазами
Apparitions
haunt
my
vision
Призраки
преследуют
моё
зрение
Spectres
that
won't
die
Спектры,
что
не
умрут
I
can't
breathe,
the
air
is
freezing
Мне
нечем
дышать,
воздух
леденеет
Caught
in
these
crystalline
skies
Погружённый
в
эти
кристальные
небеса
Trading
oxygen
for
entropy
Обменивая
кислород
на
энтропию
And
hiding
from
past
lives
И
скрываясь
от
прошлых
жизней
I
keep
dreaming
of
vacant
city
streets
Я
продолжаю
мечтать
о
пустых
городских
улицах
Waking
up
in
a
ghost
town
Просыпаясь
в
городе-призраке
Feeling
like
an
unwanted
wanted
man
Чувствуя
себя
нежеланным,
объявленным
в
розыск
мужчиной
From
the
clouds
above
to
the
earth
beneath
От
облаков
над
головой
до
земли
под
ногами
We're
losing
potential,
losing
heat
Мы
теряем
потенциал,
теряем
тепло
There's
fish
in
the
sea
but
the
seas
have
changed
В
море
есть
рыба,
но
моря
изменились
They
pitch
and
they
churn
in
the
pouring
rain
Они
колышутся
и
бурлят
в
проливном
дожде
Beckoning,
the
distant
beacons
Манящие
издали
маяки
Promise
their
pastures
are
green
Обещают,
что
их
пастбища
зеленеют
Just
one
thesis
post-kinesis
Всего
лишь
один
тезис
после
кинезиса
A
look
to
the
unseen
Взгляд
в
непостижимое
I
keep
dreaming
of
vacant
city
streets
Я
продолжаю
мечтать
о
пустых
городских
улицах
Waking
up
in
a
ghost
town
Просыпаясь
в
городе-призраке
Feeling
like
an
unwanted
wanted
man
Чувствуя
себя
нежеланным,
объявленным
в
розыск
мужчиной
I
keep
dreaming
of
vacant
city
streets
Я
продолжаю
мечтать
о
пустых
городских
улицах
I
keep
dreaming
Я
продолжаю
мечтать
I
keep
dreaming
Я
продолжаю
мечтать
I
keep
dreaming
Я
продолжаю
мечтать
I
keep
dreaming
(of
vacant
city
streets)
Я
продолжаю
мечтать
(о
пустых
городских
улицах)
I
keep
dreaming
Я
продолжаю
мечтать
Molecules
slow
and
places
I
know
Молекулы
замедляются,
и
места,
что
знаю
я
Look
more
like
skin
set
to
be
shed
Всё
больше
напоминают
кожу,
которую
нужно
сбросить
And
suddenly
it
occurs
to
me
И
вдруг
до
меня
доходит
You
can't
find
a
life
among
the
Нельзя
найти
жизнь
среди
You
can't
find
a
life
among
the
dead
Нельзя
найти
жизнь
среди
мёртвых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gregory Stidham, Brian Cauley Rogers, Trey Yoder, Aaron Farnsworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.