Raiden feat. CHOI YOOJUNG - It Wasn't Me (feat. CHOI YOOJUNG (Weki Meki)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raiden feat. CHOI YOOJUNG - It Wasn't Me (feat. CHOI YOOJUNG (Weki Meki))




It Wasn't Me (feat. CHOI YOOJUNG (Weki Meki))
It Wasn't Me (feat. CHOI YOOJUNG (Weki Meki))
언제나 서로의 주위만 맴돌았던 우리
We always circled around each other
웃음보다 서로의 어둠이 익숙했던 사이 (mmm)
We were more familiar with each other's darkness than our laughter (mmm)
끝을 얘기했지만
We said we were over,
우린 다를 거라 믿던 지난날, 사실 너와
But we always believed we were different in the past, but in fact, you and I
처음부터 결말을 알면서 시작했던 거야 (mmm)
Started knowing the end from the beginning (mmm)
But it wasn′t me, 이젠 해야만
But it wasn't me, now I have to do it
누군가는 뱉어야 하는 말, it wasn't me-e-e-e-e-e
Someone has to say that, it wasn't me-e-e-e-e-e
I′m sorry, I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
우리 마지막 scene, that it wasn′t
Our last scene, that it wasn't
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, oh-oh, no)
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, oh-oh, no)
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, wow, wow-ah)
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, wow, wow-ah)
툭하면 어긋나 서로를 찾아 헤맨 시선 (oh-oh-ah)
Sometimes the eyes we looked for got lost (oh-oh-ah)
너무도 반대라 우리는 가까울 없어 (oh)
We are too different, we can't be close (oh)
아니라고 해도
Even if you say no,
우린 낭만이라 믿던 지난날, 이제 깨달았지
In the past, we believed we were romantic, but now I realize
어차피 happy한 ending은 우리에겐 없어 (없어)
There is no happy ending for us anyway (no)
But it wasn′t me, 이젠 해야만
But it wasn't me, now I have to do it
누군가는 뱉어야 하는 말, it wasn't me-e-e-e-e-e
Someone has to say that, it wasn't me-e-e-e-e-e
I′m sorry, I'm sorry, I′m sorry
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
영원할 알았던 우리의 (우리의 밤)
The night we thought would last forever (our night)
같은 곳을 보며 속삭였던 밤, it wasn't me-e-e-e-e-e
The night we whispered while looking at the same place, it wasn't me-e-e-e-e-e
I′m sorry, I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
우리 마지막 scene, that it wasn′t
Our last scene, that it wasn't
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, oh-oh, no)
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, oh-oh, no)
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, wow, wow-ah)
Me-e-e-e-e-e, me-e-e-e-e-e-e (no, wow, wow-ah)
눈부신 추억들은 먼지만 쌓여가지
Dazzling memories only accumulate dust
멀리 미뤄진 뒤로한
Farther away and farther behind
처음이란 말은 끝을 위해 존재하는 걸까 (no, oh-oh)
Does the word "beginning" exist for the end (no, oh-oh)
But it wasn′t me, 이젠 해야만
But it wasn't me, now I have to do it
누군가는 뱉어야 하는 말, it wasn't me-e-e-e-e-e
Someone has to say that, it wasn't me-e-e-e-e-e
I′m sorry, I'm sorry, I′m sorry
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
영원할 알았던 우리의 (우리의 밤)
The night we thought would last forever (our night)
같은 곳을 보며 속삭였던 밤, it wasn't me-e-e-e-e-e
The night we whispered while looking at the same place, it wasn't me-e-e-e-e-e
I′m sorry, I'm sorry, I'm sorry
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
우리 마지막 scene, that it wasn′t me
Our last scene, that it wasn't me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.