Paroles et traduction Raige feat. Annalisa - Dimenticare (Mai)
Dimenticare (Mai)
Забыть (Никогда)
Per
non
dimenticare
mai,
per
non
dimenticare
che
Чтобы
никогда
не
забыть,
чтобы
не
забыть,
что
Per
non
dimenticare
mai,
per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть,
чтобы
никогда
не
забыть
Io
davvero
non
so
bene
cos'è
che
sia
successo
Я
правда
не
понимаю,
что
произошло
Non
riesco
a
spiegarmelo
nemmeno
adesso
Не
могу
объяснить
это
себе
даже
сейчас
Sono
passato
dall'essere
perso
ad
averti
persa
Я
прошел
путь
от
того,
чтобы
быть
потерянным,
до
того,
чтобы
потерять
тебя
E
spesso
mi
fermo
solo
a
questo,
oh
И
часто
я
останавливаюсь
только
на
этом,
ох
Tieniti
forte
perché
il
vuoto
che
ti
toglie
il
respiro
arriva
di
notte
Держись
крепче,
потому
что
пустота,
которая
отнимает
дыхание,
приходит
ночью
Sarà
che
il
giorno
siamo
presi
a
far
finta
di
niente
Наверное,
потому
что
днем
мы
заняты
тем,
что
делаем
вид,
что
ничего
не
случилось
Lontani
dal
cuore,
lontani
dalla
mente
Вдали
от
сердца,
вдали
от
разума
Ma
tu
che
ci
sei
sempre
e
io
non
so
più
scegliere
Но
ты,
которая
всегда
рядом,
а
я
больше
не
могу
выбирать
Togli
te
da
me,
e
sono
un
vuoto
a
rendere
Убери
себя
от
меня,
и
я
— пустота,
которая
только
отнимает
Dare
è
diventato
prendere,
poi
prendere
pretendere
Давать
превратилось
в
брать,
а
затем
брать
превратилось
в
требовать
Pretendere
era
un
po'
come
dipendere
Требовать
было
немного
похоже
на
зависимость
Adesso
che
siamo
come
legati
anche
se
lontani
Теперь,
когда
мы
словно
связаны,
даже
находясь
вдали
друг
от
друга
Vorrei
saperti
in
salvo
in
fila
verso
il
domani
Я
хочу
знать,
что
ты
в
безопасности,
на
пути
к
завтрашнему
дню
Magari
io
non
potrò
dimenticarti
più
Возможно,
я
не
смогу
тебя
забыть
E
da
egoista
vorrei
che
lo
facessi
tu
И,
как
эгоист,
я
хочу,
чтобы
ты
забыла
меня
Per
non
dimenticare
mai,
per
non
dimenticare
Чтобы
никогда
не
забыть,
чтобы
не
забыть
Che
comunque
vada
ovunque
andrai
Что
бы
ни
случилось,
куда
бы
ты
ни
пошла
Sarai
parte
di
me
ed
ogni
volta
che
è
impossibile
Ты
будешь
частью
меня,
и
каждый
раз,
когда
это
невозможно
Io
penso
a
noi
per
non
dimenticare
mai
Я
думаю
о
нас,
чтобы
никогда
не
забыть
Vorrei
essere
capace
di
odiarti
Я
хотел
бы
быть
способным
ненавидеть
тебя
Ma
non
posso
pure
se
mi
sforzo
e
ti
odio
solo
a
tratti
Но
я
не
могу,
даже
если
стараюсь,
и
ненавижу
тебя
только
временами
Ci
sentivamo
grandi,
per
ogni
giorno
che
passa
ci
fa
più
piccoli
e
codardi
Мы
чувствовали
себя
великими,
но
каждый
день
делает
нас
все
меньше
и
трусливее
A
volte
mi
sembra
di
averti
qua
davanti
Иногда
мне
кажется,
что
ты
прямо
передо
мной
Chissà
se
pure
tu
mi
vedi
nei
gesti
degli
altri
Интересно,
видишь
ли
ты
меня
в
жестах
других
людей
Non
frequento
più
gli
stessi
posti
per
non
incontrati
Я
больше
не
хожу
в
те
же
места,
чтобы
не
встретить
тебя
Non
saprei
come
comportarmi
Я
не
знаю,
как
себя
вести
Tre,
due,
uno,
via
in
catene
ovunque
sia
Три,
два,
один,
пуск
— в
цепях,
где
бы
я
ни
был
Non
c'è
cura
per
la
mia
malinconia
Нет
лекарства
от
моей
меланхолии
Non
sono
mai
stato
bravo
a
gestire
la
nostalgia
Я
никогда
не
умел
справляться
с
ностальгией
Eri
tu
a
mandarla
via
Это
ты
прогоняла
ее
E
farei
di
tutto
per
poi
non
pensare
И
я
бы
сделал
все,
чтобы
не
думать
о
том
Quanto
siamo
bravi
a
farci
del
male
Как
хорошо
мы
умеем
причинять
друг
другу
боль
Tu
mi
scrivi
se
sei
triste
io
non
so
che
dire
Ты
пишешь
мне,
когда
тебе
грустно,
а
я
не
знаю,
что
сказать
Sai,
sarei
felice
di
saperti
felice
(felice)
Знаешь,
я
был
бы
счастлив
знать,
что
ты
счастлива
(счастлива)
Per
non
dimenticare
mai,
per
non
dimenticare
Чтобы
никогда
не
забыть,
чтобы
не
забыть
Che
comunque
vada
ovunque
andrai
Что
бы
ни
случилось,
куда
бы
ты
ни
пошла
Sarai
parte
di
me
ed
ogni
volta
che
è
impossibile
Ты
будешь
частью
меня,
и
каждый
раз,
когда
это
невозможно
Io
penso
a
noi
Я
думаю
о
нас
Per
non
dimenticare
mai,
per
non
dimenticare
Чтобы
никогда
не
забыть,
чтобы
не
забыть
Che
comunque
vada
ovunque
andrai
Что
бы
ни
случилось,
куда
бы
ты
ни
пошла
Sarai
parte
di
me
ed
ogni
volta
che
è
impossibile
Ты
будешь
частью
меня,
и
каждый
раз,
когда
это
невозможно
Io
penso
a
noi
Я
думаю
о
нас
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Non
dimenticare
mai
Не
забывай
никогда
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Breda Stefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.