Raige - Atlante - feat. Ensi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raige - Atlante - feat. Ensi




Atlante - feat. Ensi
Atlas - feat. Ensi
All'inizio questa merda mi faceva anche sentire vivo
At the beginning this shit also made me feel alive
Felice senza un motivo
Happy for no reason
Ma come ogni cosa quando la si idealizza
But like anything else when you idealize it
Prima o poi ti anestetizza
Sooner or later it numbs you
E non sai bene cosa sia, quando inizia
And you don't know what it is, or when it starts
Come un Bar Mitzavah
Like a Bar Mitzvah
In vita mia ho avuto modo di incontrare e conoscere mille persone
In my life I have had the opportunity to meet and get to know a thousand people
Ed è solo una garanzia di delusione
And it is only a guarantee of disappointment
La gente parla, chissà come
People talk, who knows how
Qua basta poco e si cambia la faccia, Ranma Saotome
Here it takes little and you change face, Ranma Saotome
Devo pensare a come andare via
I must think of how to go away
Trovare un modo per farti di nuovo mia
Find a way to make you mine again
Beata gioventù, beata l'incoscienza
Blessed youth, blessed unconsciousness
Figli del caso non della provvidenza
Children of chance not of providence
Siamo con e siamo senza
We are with and we are without
Prendiamo fuoco ammanettati all'uscita d'emergenza
We catch fire handcuffed to the emergency exit
E tu vorresti dare un senso
And you would like to make sense
Ma io non so più dare, penso
But I don't know how to give any more, I think
Succede di sentirsi perso
It happens to feel lost
Specie la mattina presto, come adesso
Especially in the early morning, like now
È buia la città, cammino tra le anime stanche
The city is dark, I walk among tired souls
Sono ancora qua, continuo a sentirmi distante
I'm still here, I still feel distant
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
È buia la città, cammino tra le anime stanche
The city is dark, I walk among tired souls
Sono ancora qua, continuo a sentirmi distante
I'm still here, I still feel distant
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
Qualcuno ha detto che la vita non ti carica
Someone said that life doesn't charge you
Ma è di un peso troppo grande da sopportare
But it's too heavy a weight to bear
Tutte palle per quanto tu abbia le spalle larghe
All bullshit no matter how broad your shoulders are
Capita che non sia proporzionale e poi ti scarica le batterie
It happens that it is not proportional and then it drains your batteries
Ci sono anche per l'anima le malattie
There are also diseases for the soul
Non basteranno le poesie e gli aforismi dei saggi
The poems and aphorisms of the wise will not be enough
Per sollevarti, 21 grammi sono troppi anche per i giganti
To lift you up, 21 grams is too much even for giants
In un angolo con mezzo fondo di Beluga
In a corner with half a bottom of Beluga
Mi perdo come nel triangolo delle Bermuda
I get lost like in the Bermuda triangle
La 8 in buca, partita chiusa
8 in the hole, game over
Abbiamo mille via d'accesso, ma una sola via di fuga
We have a thousand way in, but only one way out
E penso a quando tutto era più leggero (più leggero)
And I think of when everything was lighter (lighter)
Più del cielo (più del cielo)
Lighter than the sky (lighter than the sky)
Ma ad essere sincero
But to be sincere
Ero io che lo reggevo anche se oggi non mi sembra vero
I was the one holding it even if today it doesn't seem true to me
E tu vorresti dare un senso
And you would like to make sense
Ma io non so più dare, penso
But I don't know how to give any more, I think
Succede di sentirsi perso
It happens to feel lost
Specie la mattina presto, come adesso
Especially in the early morning, like now
È buia la città, cammino tra le anime stanche
The city is dark, I walk among tired souls
Sono ancora qua, continuo a sentirmi distante
I'm still here, I still feel distant
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
È buia la città, cammino tra le anime stanche
The city is dark, I walk among tired souls
Sono ancora qua, continuo a sentirmi distante
I'm still here, I still feel distant
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
In piedi ma, col mondo sulle spalle come Atlante
Standing but, with the world on my shoulders like Atlas
Ah, mi sento il mondo sulle spalle
Ah, I feel the world on my shoulders
Come Atlante, come Atlante
Like Atlas, like Atlas
Baby, ho il mondo sulle spalle
Baby, I have the world on my shoulders
Come Atlante, come Atlante
Like Atlas, like Atlas





Writer(s): Jari Ivan Vella, Alex Andrea Vella, Stefano Tognini, Stefano Breda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.