Raige feat. Marco Masini - Il rumore che fa (feat. Marco Masini) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raige feat. Marco Masini - Il rumore che fa (feat. Marco Masini)




Il rumore che fa (feat. Marco Masini)
Шум, который производит (feat. Marco Masini)
Il rumore delle scarpe di mio padre sul parquet
Шум отцовских ботинок на паркете,
Quando veniva in camera da me
Когда он заходил ко мне в комнату.
Mi sussurrava all'orecchio convinto che non potessi sentire
Он шептал мне на ухо, уверенный, что я не слышу,
Ma io facevo finta di dormire
Но я притворялся спящим.
Uomini forti, destini deboli
Сильные мужчины, слабые судьбы.
Incassiamo i colpi, ma dall'affetto non sappiamo difenderci
Мы принимаем удары, но от нежности не умеем защищаться.
Perché il rumore che fa ciò che non dice, un boato
Потому что шум, который производит то, что не сказано, это грохот,
È come un terremoto in un campo minato
Словно землетрясение на минном поле.
Io sono qua, il rumore della città è lo stesso
Я здесь, шум города тот же,
Solo si sente parlare cinese più spesso
Только чаще слышна китайская речь.
E ringrazia la mia età di sentirlo questo peso
И благодари мой возраст за то, что я чувствую эту тяжесть,
Perché la libertà ha il suo prezzo
Потому что у свободы есть своя цена.
Sempre, ti ricorderai sempre
Всегда, ты будешь помнить всегда
Delle parole sottovoce
Слова, сказанные шёпотом,
Di tutti i giorni neri da buttare
Все чёрные дни, которые нужно выбросить.
Niente, è la somma di niente
Ничто, это сумма ничтожества,
È il rumore che fa, il rumore che fa
Это шум, который производит, шум, который производит.
Nonostante gli sforzi e tutta la mia presunzione
Несмотря на усилия и всю мою самонадеянность,
Conservo con cura i ricordi e perdo il rancore
Я бережно храню воспоминания и теряю обиду.
Un nulla ci separa dal cielo, come un aquilone
Нас отделяет от неба пустяк, словно воздушный змей.
C'è chi ancora sa sognare, senza ragione
Есть те, кто всё ещё умеет мечтать без причины.
Quanto rumore fa, il rumore che fai te
Какой шум производишь ты, шум, который производишь ты.
Io non so più che tagliare, filo rosso o filo blu
Я больше не знаю, что перерезать, красную нить или синюю.
Artificieri artificiali
Искусственные пиротехники,
Spoglie del male restano arterie ed effetti collaterali
Останки зла артерии и побочные эффекты.
In questo via vai non ci togliamo mai
В этой суете мы никогда не снимаем
Il cielo dalle ossa come vecchi marinai
Небо с костей, как старые моряки.
E noi siamo il rumore che fa il mare
И мы шум, который производит море,
Accarezziamo la riva senza mai arrivare
Ласкаем берег, никогда не достигая его.
Sempre, ti ricorderai sempre
Всегда, ты будешь помнить всегда
Delle parole sottovoce
Слова, сказанные шёпотом,
Di tutti i giorni neri da buttare
Все чёрные дни, которые нужно выбросить.
Niente, è la somma di niente
Ничто, это сумма ничтожества,
È il rumore che fa, il rumore che fa
Это шум, который производит, шум, который производит.
Chi si spegne nel dolore
Кто гаснет в боли
Ancora prima di morire, muore
Ещё до того, как умереть, умирает.
Ti sento ancora e sento ancora
Я слышу тебя ещё и слышу ещё
Il rumore che fa, il rumore che fai
Шум, который производит, шум, который ты производишь.
Sempre, ti ricorderai sempre
Всегда, ты будешь помнить всегда
Delle parole sottovoce
Слова, сказанные шёпотом,
Di tutti i giorni neri da buttare
Все чёрные дни, которые нужно выбросить.
Niente, è la somma di niente
Ничто, это сумма ничтожества,
È il rumore che fa, il rumore che fa
Это шум, который производит, шум, который производит.





Writer(s): Alex Andrea Vella, Davide Simonetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.