Paroles et traduction Raige feat. Sewit - A un passo da te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un passo da te
One Step Away From You
Stringimi
forte
amore
mio
Hold
me
tight,
my
love
Perché
un
abbraccio
perso
è
un
po'
come
un
addio
Because
a
lost
embrace
is
a
bit
like
a
goodbye
Si
lo
so
che
capita
Yes,
I
know
it
happens
Succede
una
volta
e
succederà
It
happens
once
and
it
will
happen
again
Io
ti
ho
tenuta
stretta
veramente
I
held
you
close,
truly
Con
i
tuoi
difetti
e
paure
With
your
flaws
and
fears
E
ti
ho
vestita
senza
dirti
niente
And
I
clothed
you
without
saying
anything
Di
carezze
e
di
cure
With
caresses
and
gestures
Scivola,
scivola,
scivola
Glide,
glide,
glide
Leggera
sopra
il
mondo
finché
non
ti
senti
libera
Lightly
above
the
world
until
you
feel
free
Adesso
scivola,
scivoli,
ancora
Now
glide,
glide,
again
Leggera
sopra
il
mondo
e
senza
dire
una
parola
Lightly
above
the
world
and
without
saying
a
word
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
A
step
away,
a
step
away
from
you
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
But
I
can't
reach
you,
a
step
away
from
you
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
And
seasons
and
storms
pass
by
as
if
nothing
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
A
un
passo
da
me
A
step
away
from
me
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
Ti
ricordi
come
eravamo?
Do
you
remember
how
we
were?
In
giro
oppure
a
casa
sul
divano?
Out
and
about
or
at
home
on
the
sofa?
Bastava
uno
sguardo
e
ci
capivamo
Just
a
look
and
we
understood
each
other
Bastava
un
niente:
lo
dividevamo
Just
a
little
bit:
we
shared
it
Eravamo
l'invidia
degli
altri
We
were
the
envy
of
others
Finché
il
tempo
non
ci
resi
distanti
Until
time
made
us
distant
Lavori
importanti
e
problemi
giganti
Important
jobs
and
giant
problems
E
ora
mi
chiedo:
ma
quand'è
che
siamo
diventati
grandi?
And
now
I
wonder:
when
did
we
grow
up?
Scivola,
scivola,
scivola
Glide,
glide,
glide
Leggera
sopra
il
mondo
finché
non
ti
senti
libera
Lightly
above
the
world
until
you
feel
free
Adesso
scivola,
scivoli,
ancora
Now
glide,
glide,
again
Leggera
sopra
il
mondo
e
senza
dire
una
parola
Lightly
above
the
world
and
without
saying
a
word
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
A
step
away,
a
step
away
from
you
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
But
I
can't
reach
you,
a
step
away
from
you
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
And
seasons
and
storms
pass
by
as
if
nothing
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
A
un
passo
da
me
A
step
away
from
me
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
Quand'è
che
siamo
diventati
grandi?
When
did
we
grow
up?
Che
abbiamo
smesso
di
emozionarci
That
we
stopped
getting
excited
Di
uccidere
la
noia
Of
killing
boredom
Di
spegnere
la
luce
e
non
pensarci
Of
turning
off
the
light
and
not
thinking
about
it
Piangere
senza
vergognarci
Crying
without
shame
Piangere
senza
vergognarci
Crying
without
shame
A
un
passo,
a
un
passo
da
te
A
step
away,
a
step
away
from
you
Ma
non
riesco
ad
afferrarti,
a
un
passo
da
te
But
I
can't
reach
you,
a
step
away
from
you
E
passano
stagioni
e
temporali
come
niente
fosse
And
seasons
and
storms
pass
by
as
if
nothing
Ma
tu
non
passi
mai
But
you
never
pass
by
A
un
passo
da
me
A
step
away
from
me
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
A
un
passo
da
te
A
step
away
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.