Raige - Casa mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raige - Casa mia




Casa mia
Casa mia
Quanta strada ho fatto per arrivare fin qua
How far I’ve traveled to get here
Nessuno lo sa, nemmeno Dio lo sa,
No one knows, not even God knows that,
Cambiare auto, cambiare città
Changing cars, changing cities
Ma ogni notte è un altro strappo all'anima
But every night another piece of my soul gets ripped out
Inizi a camminare senza voltarti e vai
You start walking without looking back and you go
Senza sapere dove andare
Without knowing where to go
Un passo dopo l'altro che qua non si sa mai
One step after another, because you never know here
Dove rischi di arrivare
Where you might end up
Ho messo tutti i chilometri che potevo,
I drove every mile I could do,
Io lo sapevo e no, io non volevo
I knew it and no, I didn’t want to
Andare avanti e lasciarmi il cuore dietro
Move on, and leave my heart behind
Piuttosto fisso il sole fino a diventare cieco
Rather stare at the sun until I go blind
Quant'è lontana la strada di casa mia
How far is the road that leads home
Se chiudo gli occhi e provo a immaginarmela non ci riesco
If I close my eyes and try to picture it I can’t
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco
I can’t
Quant'è lontana la strada di casa mia
How far is the road that leads home
Se chiudo gli occhi e provo a immaginarmela non ci riesco
If I close my eyes and try to picture it I can’t
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco
I can’t
Quanta strada ho fatto per arrivare fin qua
How far I’ve traveled to get here
Nessuno lo sa, nemmeno Dio lo sa,
No one knows, not even God knows that,
Un pasto caldo, un'altra città
A warm meal, another city
Ma la notte ho questo strappo all'anima
But at night there’s this piece of my soul that gets ripped out
Anche così lontana e senza saperlo sai
Even though you’re so far away and without knowing it
Essermi vicina ancora
You are still close by
Non esiste un tempo in cui tu te ne vai
There’s no time when you go away
Nemmeno ai titoli di coda
Not even in the credits
Dopo che ti ho sputato addosso il mio veleno
After I spit my venom at you
Io non ci credo no, non vado fiero
I don’t believe it myself, I’m not proud
Cade la pioggia fitta finchè cade il cielo
The heavy rain falls until the sky caves in
Scoppia il soffitto e io qui seduto che annego
The ceiling explodes and I sit here drowning
Tu non ti sai nascondere
You can’t hide
Tu non ti sai nascondere bene
You can’t hide well
Tu non ti sai nascondere
You can’t hide
Tu non ti sai nascondere bene
You can’t hide well
Quant'è lontana la strada di casa mia
How far is the road that leads home
Se chiudo gli occhi e provo a immaginarmela non ci riesco
If I close my eyes and try to picture it I can’t
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco
I can’t
Quant'è lontana la strada di casa mia
How far is the road that leads home
Se chiudo gli occhi e provo a immaginarmela non ci riesco
If I close my eyes and try to picture it I can’t
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco
I can’t
Quant'è lontana la strada di casa mia
How far is the road that leads home
Se chiudo gli occhi e provo a immaginarmela non ci riesco
If I close my eyes and try to picture it I can’t
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco
I can’t
Quant'è lontana la strada di casa mia
How far is the road that leads home
Se chiudo gli occhi e provo a immaginarmela non ci riesco
If I close my eyes and try to picture it I can’t
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco,
I can’t,
Non ci riesco
I can’t





Writer(s): Breda Stefano, Vella Alex Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.