Raige - Ciao Ciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raige - Ciao Ciao




Ciao Ciao
Bye Bye
Ma quanto è bella la città se è vuota
How beautiful the city is when it's empty
Vedo dei posti che non vedo mai
I see places I never see
Tipo che prendo il tram e salgo in coda
Like taking the tram and getting on the queue
Insomma, bitch don't kill my vibe
Anyway, bitch don't kill my vibe
Vado dal bhangra e comprerò una rosa
I'll go to the bhangra and buy a rose
Si rosa rosa ma rosa cosa
Yeah, a rose, a rose, but what a rose
Tipo la tua schiena nuda che riposa
Like your naked back resting
O i tipi di foodora e i 100 all'ora
Or Foodora guys and 100 an hour
Ci siamo persi con le pare dietro
We got lost with the walls behind
Con i sogni appesi come i quadri in metro
With our dreams hanging like paintings in the subway
Non c'entriamo un cazzo, un cazzo per davvero
We don't give a damn
E io non giuro mai ma giurerò lo stesso
And I never swear, but I swear I will
Domani smetto giuro che non fumo
Tomorrow I'll quit, I swear I don't smoke
Faccio la spesa o resterò a digiuno
I'll do the shopping or I'll starve
Mi farò la barba non perderò la calma
I'll shave and I won't lose my temper
Giusto due pugni al muro
Just two fists on the wall
Ti giuro oggi non avrei voluto dirtelo ma
I swear I didn't want to tell you today but
Ma ti ho detto ciao
But I told you bye
Ma ti ho detto ciao
But I told you bye
Anzi forse non avrei voluto dirtelo mai
In fact, maybe I didn't want to tell you ever
Ma tu mi hai detto ciao
But you told me bye
E io ho risposto ciao
And I answered bye
Ciao, ciao
Bye, bye
Ciao, ciao
Bye, bye
Baby
Baby
Ma quanto è bella la città stanotte
How beautiful the city is tonight
E le puttane ferme ai benzinai
And the whores at the gas stations
Se non si sogna a quest'ora si dorme
If you don't dream at this hour you sleep
Tolti me e i giornalai
Except me and the newsboys
Ne fumo un'altra fino a Porta Nuova
I'll smoke another one till Porta Nuova
Sto sotto sopra, Will nel sotto sopra
I'm upside down, Will in the Upside Down
Se non ti amavo io non so davvero cosa
If I didn't love you I don't know what
Ti sbucciavo la frutta, pompelmo rosa
I peeled your fruit, pink grapefruit
Se era bello il mare, ma è meglio l'inverno
If the sea was beautiful, but winter is better
Ci vedi sull'altare, invece io all'inferno
They see us at the altar, but I'm in hell
Non c'entriamo un cazzo, un cazzo per davvero
We don't give a f---, a f--- for real
E io non giuro mai ma sarò sincero
And I never swear, but I'll be honest
Domani avremo di che preoccuparci
Tomorrow we'll have something to worry about
Ma per adesso penso a fare tardi
But for now I think about being late
Tipo farci farci e strafarci farci
Like doing, doing, and overdo it
Con l'illusione di bastarci
With the illusion of being enough for each other
Ti giuro oggi non avrei voluto dirtelo ma
I swear I didn't want to tell you today but
Ma ti ho detto ciao
But I told you bye
Ma ti ho detto ciao
But I told you bye
Anzi forse non avrei voluto dirtelo mai
In fact, maybe I didn't want to tell you ever
Ma tu mi hai detto ciao
But you told me bye
E io ho risposto ciao
And I answered bye
Ciao, ciao
Bye, bye
Ciao, ciao
Bye, bye
Baby
Baby
E tu non fare la scema
And don't play dumb
Su dai non fare la scema
Come on, don't play dumb
Ho già vissuto sta scena
I've already lived this scene
E' un daja-vù che mi aliena
It's a déjà-vu that alienates me
Abbiamo già fatto pena tipo noi due quella sera
We've already sucked as you and I that night
La gente che c'era, ricordi rideva
The people who were there, remember, were laughing
E io non riesco mai a voltare pagina
And I can never turn the page
E tu spari ancora dove capita
And you still shoot wherever
Ed è una maledizione, dannata maledizione
And it's a curse, damn curse
Tipo amarsi col buio
Like loving in the dark
Ma dopo odiarsi col sole
But hating each other in the sun
Ti giuro oggi non avrei voluto dirtelo ma
I swear I didn't want to tell you today but
Ma ti ho detto ciao
But I told you bye
Ma ti ho detto ciao
But I told you bye
Anzi forse non avrei voluto dirtelo mai
In fact, maybe I didn't want to tell you ever
Ma tu mi hai detto ciao
But you told me bye
E io ho risposto ciao
And I answered bye
Ciao, ciao
Bye, bye
Ciao, ciao
Bye, bye
Baby
Baby
Ciao, ciao
Bye, bye





Writer(s): Davide Simonetta, Alex Andrea Vella, Riccardo Garifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.