Paroles et traduction Raige - Del male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
si
illuminano
i
tuoi
occhi
How
your
eyes
light
up
Sembrano
lucciole,
sembra
estate
They
look
like
fireflies,
it
feels
like
summer
Li
ho
visti
splendere
anche
la
notte
I
saw
them
shine
even
on
the
night
In
cui
mi
dicesti,
"Io
devo
andare"
When
you
told
me,
"I
have
to
go"
Ma
per
andare
in
che
direzione
But
in
which
direction
to
go
Volevi
scappare,
cambiare
paese,
le
cose
You
wanted
to
escape,
change
countries,
things
Andare
via,
ma
avevi
4 in
geografia,
yeah
Go
away,
but
you
had
4 in
geography,
yeah
E
poi
ti
sentivi
in
apnea,
ma
senza
mai
prendere
fiato
And
then
you
felt
like
you
were
drowning,
but
without
ever
taking
a
breath
E
forse
nemmeno
hai
imparato
a
nuotare
o
a
fidarti
di
me
And
maybe
you
never
even
learned
to
swim
or
trust
me
Ma
dimmi
come
fai
But
tell
me
how
do
you
do
it
Sei
il
mio
problema,
ma
anche
Huston,
passo
e
chiudo
You're
my
problem,
but
also
Huston,
I'm
passing
and
closing
down
E
sento
i
fuochi
d'artificio
sopra
il
tetto
And
I
can
hear
the
fireworks
over
the
roof
Anche
se
sono
steso
a
letto
e
non
li
guardo
Even
though
I'm
lying
in
bed
and
not
looking
at
them
Sarà
che
ho
caldo
e
per
dormire
è
troppo
presto
Maybe
it's
because
it's
hot
and
it's
too
early
to
sleep
Ma
ho
voglia
di
uscire,
di
bere
e
di
fare,
trovare
qualcuno
a
cui
dire
But
I
feel
like
going
out,
drinking
and
doing,
finding
someone
to
tell
Oggi
è
festa
e
non
so
dove
andare,
dove
Today
is
a
holiday
and
I
don't
know
where
to
go,
where
Oggi
è
festa
e
mi
farò
del
male,
del
male
Today
is
a
holiday
and
I'm
going
to
hurt
myself,
hurt
myself
Come
sei
forte
con
le
parole
How
strong
you
are
with
words
Come
le
usi
sembrano
spade
How
you
use
them,
they
sound
like
swords
E
mi
hai
ferito
anche
quella
notte
And
you
hurt
me
that
night
too
In
cui
ripetevi,
"Io
devo
andare"
When
you
kept
saying,
"I
have
to
go"
Come
se
io
poi
ti
trattenessi
As
if
I
was
holding
you
back
Quando
eri
tu
ad
accendere
ancora
una
siga
appena
finita
When
you
were
the
one
lighting
another
cigarette
as
soon
as
you
finished
E
così
fino
alla
mattina,
yeah
And
so
on
until
morning,
yeah
La
luna
fa
la
marea
e
tu
fai
l'una
e
fai
l'altra
The
moon
makes
the
tide
and
you
do
one
and
then
the
other
A
me
non
resta
che
fare
la
spiaggia
I
can
only
be
the
beach
Che
un
po'
ci
annega
e
un
po'
ti
guarda
That
drowns
a
bit
and
then
watches
you
Sei
il
mio
problema,
ma
anche
Huston,
passo
e
chiudo
You're
my
problem,
but
also
Huston,
I'm
passing
and
closing
down
E
sento
i
fuochi
d'artificio
sopra
il
tetto
And
I
can
hear
the
fireworks
over
the
roof
Anche
se
sono
steso
a
letto
e
non
li
guardo
Even
though
I'm
lying
in
bed
and
not
looking
at
them
Sarà
che
ho
caldo
e
per
dormire
è
troppo
presto
Maybe
it's
because
it's
hot
and
it's
too
early
to
sleep
Ma
ho
voglia
di
uscire,
di
bere
e
di
fare,
trovare
qualcuno
a
cui
dire
But
I
feel
like
going
out,
drinking
and
doing,
finding
someone
to
tell
Oggi
è
festa
e
non
so
dove
andare,
dove
Today
is
a
holiday
and
I
don't
know
where
to
go,
where
Oggi
è
festa
e
mi
farò
del
male,
del
male
Today
is
a
holiday
and
I'm
going
to
hurt
myself,
hurt
myself
E
sento
i
fuochi
d'artificio
sopra
il
tetto
And
I
can
hear
the
fireworks
over
the
roof
Anche
se
sono
steso
a
letto
e
non
li
guardo
Even
though
I'm
lying
in
bed
and
not
looking
at
them
Sarà
che
ho
caldo
e
per
dormire
è
troppo
presto
Maybe
it's
because
it's
hot
and
it's
too
early
to
sleep
Ma
ho
voglia
di
uscire,
di
bere
e
di
fare,
trovare
qualcuno
a
cui
dire
But
I
feel
like
going
out,
drinking
and
doing,
finding
someone
to
tell
Oggi
è
festa
e
non
so
dove
andare,
dove
Today
is
a
holiday
and
I
don't
know
where
to
go,
where
Oggi
è
festa
e
mi
farò
del
male,
del
male
Today
is
a
holiday
and
I'm
going
to
hurt
myself,
hurt
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Andrea Spigaroli, Lorenzo Buso, Emanuele Lovito
Album
Del male
date de sortie
31-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.