Raige - Dimenticare - traduction des paroles en allemand

Dimenticare - Raigetraduction en allemand




Dimenticare
Vergessen
Per non dimenticare mai
Um niemals zu vergessen
Per non dimenticare che
Um nicht zu vergessen, dass
Per non dimenticare mai
Um niemals zu vergessen
Per non dimenticare mai
Um niemals zu vergessen
Noi giocavamo sul balcone di una casa di ringhiera
Wir spielten auf dem Balkon eines Hauses mit Laubengang
Non smettevamo finchè il sole non scendeva
Wir hörten nicht auf, bis die Sonne unterging
Bastava poco, realmente poco
Es brauchte wenig, wirklich wenig
I pensieri di un bambino sanno colorare il vuoto
Die Gedanken eines Kindes können die Leere färben
Non esisteva il verbo instagrammare,
Das Verb 'instagrammen' existierte nicht,
Facevamo foto, io se chiudo gli occhi forte ancora lo ricordo
Wir machten Fotos, ich, wenn ich die Augen fest schließe, erinnere mich noch daran
Mamma in casa col vestito nuovo
Mama zu Hause im neuen Kleid
Papà in garage con le mani sporche d'olio, aggiusta la moto
Papa in der Garage mit ölverschmierten Händen, repariert das Motorrad
Noi guardavamo rocky e ci picchiavamo per chi doveva esser rocky, prima di mettere i guantoni
Wir schauten Rocky und schlugen uns darum, wer Rocky sein durfte, bevor wir die Handschuhe anzogen
Pranzo a casa dei nonni la domenica
Sonntags Mittagessen bei den Großeltern
Quando l'hai scoperto l'amore non si dimentica!
Wenn du die Liebe entdeckt hast, vergisst du sie nicht!
Le ferie giù in Sicilia, d'estate, al paese dove zia fa ancora il pane
Die Ferien unten in Sizilien, im Sommer, im Dorf, wo Tante noch Brot backt
Sorridevamo quando ancora sapevamo perdonare
Wir lächelten, als wir noch vergeben konnten
Pensavamo che nulla potesse mai cambiare
Wir dachten, nichts könnte sich jemals ändern
Per non dimenticare mai
Um niemals zu vergessen
Per non dimenticare che comunque vada ovunque andrai
Um nicht zu vergessen, dass, wie auch immer es kommt, wohin du auch gehst
Sarai parte di me ed ogni volta che, impossibile, io penso a noi per non dimenticare mai
Du wirst Teil von mir sein und jedes Mal, wenn, unmöglich, ich an uns denke, um niemals zu vergessen
Ricordo mamma, le mani sulla pancia bella che dire bella, non e mai abbastanza
Ich erinnere mich an Mama, die Hände auf dem schönen Bauch, schön zu sagen, ist nie genug
E sapevamo che ne sarebbe arrivato un altro
Und wir wussten, dass noch einer kommen würde
Stravolgiamo la casa per farti spazio
Wir stellten das Haus auf den Kopf, um dir Platz zu machen
Ma tu di spazio, ne prendi poco,
Aber du brauchst wenig Platz,
Così poco, giusto il letto e qualche gioco
So wenig, nur das Bett und ein paar Spiele
Poi casa si fa grande e papà c'è sempre meno
Dann wird das Haus groß und Papa ist immer seltener da
Un lavoro importante
Eine wichtige Arbeit
C'è sempre qualche aereo
Es gibt immer irgendein Flugzeug
I soldi non c'hanno dato la felicità
Das Geld hat uns nicht das Glück gebracht
Il contrario
Im Gegenteil
Quasi quasi l'odiamo
Fast hassen wir es
Diventiamo grandi per necessità
Wir werden aus Notwendigkeit erwachsen
Ma non siamo
Aber wir sind nicht
All altezza di quello che viviamo
Dem gewachsen, was wir erleben
Io ti tenevo in braccio
Ich hielt dich im Arm
Come oggi tu fai con tuo figlio perché hai avuto coraggio
Wie du es heute mit deinem Sohn tust, weil du Mut hattest
Adesso insegnagli a sorridere, a perdonare e a pregare perché nulla possa mai cambiare
Jetzt lehre ihn zu lächeln, zu vergeben und zu beten, damit sich nichts jemals ändern kann
Per non dimenticare mai
Um niemals zu vergessen
Per non dimenticare che comunque vada ovunque andrai
Um nicht zu vergessen, dass, wie auch immer es kommt, wohin du auch gehst
Sarai parte di me ed ogni volta che, impossibile, io penso a noi per non dimenticare mai
Du wirst Teil von mir sein und jedes Mal, wenn, unmöglich, ich an uns denke, um niemals zu vergessen
Per non dimenticare mai
Um niemals zu vergessen
Per non dimenticare che comunque vada ovunque andrai
Um nicht zu vergessen, dass, wie auch immer es kommt, wohin du auch gehst
Sarai parte di me ed ogni volta che, impossibile, io penso a noi per non dimenticare mai
Du wirst Teil von mir sein und jedes Mal, wenn, unmöglich, ich an uns denke, um niemals zu vergessen





Writer(s): Alex Andrea Vella, Stefano Breda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.