Paroles et traduction Raige - Dimenticare
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Per
non
dimenticare
che
Чтобы
не
забыть,
что
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Noi
giocavamo
sul
balcone
di
una
casa
di
ringhiera
Мы
играли
на
балконе
дома
с
перилами
Non
smettevamo
finchè
il
sole
non
scendeva
Мы
не
останавливались,
пока
не
зайдет
солнце
Bastava
poco,
realmente
poco
Нам
нужно
было
немного,
совсем
немного
I
pensieri
di
un
bambino
sanno
colorare
il
vuoto
Мысли
ребенка
могут
раскрасить
пустоту
Non
esisteva
il
verbo
instagrammare,
Не
существовало
слова
"инстаграмить",
Facevamo
foto,
io
se
chiudo
gli
occhi
forte
ancora
lo
ricordo
Мы
делали
фотографии,
я
закрываю
глаза
и
все
еще
это
помню
Mamma
in
casa
col
vestito
nuovo
Мама
дома
в
новом
платье
Papà
in
garage
con
le
mani
sporche
d'olio,
aggiusta
la
moto
Папа
в
гараже
с
грязными
от
масла
руками,
чинит
мотоцикл
Noi
guardavamo
rocky
e
ci
picchiavamo
per
chi
doveva
esser
rocky,
prima
di
mettere
i
guantoni
Мы
смотрели
Рокки
и
дрались
за
то,
кто
будет
Рокки,
прежде
чем
надеть
перчатки
Pranzo
a
casa
dei
nonni
la
domenica
Обед
у
бабушки
и
дедушки
по
воскресеньям
Quando
l'hai
scoperto
l'amore
non
si
dimentica!
Когда
ты
обнаруживаешь
любовь,
ее
не
забыть!
Le
ferie
giù
in
Sicilia,
d'estate,
al
paese
dove
zia
fa
ancora
il
pane
Каникулы
на
Сицилии,
летом,
в
деревне,
где
тетя
до
сих
пор
печет
хлеб
Sorridevamo
quando
ancora
sapevamo
perdonare
Мы
улыбались,
когда
еще
умели
прощать
Pensavamo
che
nulla
potesse
mai
cambiare
Мы
думали,
что
ничто
никогда
не
изменится
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Per
non
dimenticare
che
comunque
vada
ovunque
andrai
Чтобы
не
забыть,
что
как
бы
ни
сложилось,
куда
бы
ты
ни
пошел
Sarai
parte
di
me
ed
ogni
volta
che,
impossibile,
io
penso
a
noi
per
non
dimenticare
mai
Ты
будешь
частью
меня,
и
каждый
раз,
когда
я
буду
думать
о
нас,
то
сделаю
это
для
того,
чтобы
никогда
не
забыть
Ricordo
mamma,
le
mani
sulla
pancia
bella
che
dire
bella,
non
e
mai
abbastanza
Я
помню
маму,
руки
на
прекрасном
животе,
который
был
прекраснее,
чем
я
могу
передать
словами
E
sapevamo
che
ne
sarebbe
arrivato
un
altro
И
мы
знали,
что
появится
еще
один
Stravolgiamo
la
casa
per
farti
spazio
Мы
переставляем
в
доме
все,
чтобы
освободить
тебе
место
Ma
tu
di
spazio,
ne
prendi
poco,
Но
ты
занимаешь
так
мало
места,
Così
poco,
giusto
il
letto
e
qualche
gioco
Так
мало,
только
кровать
и
несколько
игрушек
Poi
casa
si
fa
grande
e
papà
c'è
sempre
meno
Потом
дом
становится
больше,
а
папа
все
реже
дома
Un
lavoro
importante
Важная
работа
C'è
sempre
qualche
aereo
Там
всегда
какой-нибудь
самолет
I
soldi
non
c'hanno
dato
la
felicità
Деньги
не
принесли
нам
счастья
Quasi
quasi
l'odiamo
Мы
их
почти
ненавидим
Diventiamo
grandi
per
necessità
Мы
становимся
взрослыми
по
необходимости
Ma
non
siamo
Но
мы
еще
не
All
altezza
di
quello
che
viviamo
Не
созрели
для
того,
что
мы
переживаем
Io
ti
tenevo
in
braccio
Я
держал
тебя
на
руках
Come
oggi
tu
fai
con
tuo
figlio
perché
hai
avuto
coraggio
Как
сейчас
ты
держишь
своего
сына,
потому
что
ты
набрался
смелости
Adesso
insegnagli
a
sorridere,
a
perdonare
e
a
pregare
perché
nulla
possa
mai
cambiare
Теперь
научи
его
улыбаться,
прощать
и
молиться,
чтобы
ничто
никогда
не
изменилось
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Per
non
dimenticare
che
comunque
vada
ovunque
andrai
Чтобы
не
забыть,
что
как
бы
ни
сложилось,
куда
бы
ты
ни
пошел
Sarai
parte
di
me
ed
ogni
volta
che,
impossibile,
io
penso
a
noi
per
non
dimenticare
mai
Ты
будешь
частью
меня,
и
каждый
раз,
когда
я
буду
думать
о
нас,
то
сделаю
это
для
того,
чтобы
никогда
не
забыть
Per
non
dimenticare
mai
Чтобы
никогда
не
забыть
Per
non
dimenticare
che
comunque
vada
ovunque
andrai
Чтобы
не
забыть,
что
как
бы
ни
сложилось,
куда
бы
ты
ни
пошел
Sarai
parte
di
me
ed
ogni
volta
che,
impossibile,
io
penso
a
noi
per
non
dimenticare
mai
Ты
будешь
частью
меня,
и
каждый
раз,
когда
я
буду
думать
о
нас,
то
сделаю
это
для
того,
чтобы
никогда
не
забыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Stefano Breda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.