Paroles et traduction Raige - Il primo passo di Armstrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il primo passo di Armstrong
Neil Armstrong's First Step
Scusami
se
non
so
farmi
piccolo
I
apologize
for
not
knowing
how
to
make
myself
small
Quando
sei
incazzata
When
you're
angry
E
infondo
c'hai
ragione
sempre
tu
And
deep
down
you're
always
right
Scusami
se
non
so
farmi
grande
I
apologize
for
not
knowing
how
to
make
myself
big
Come
le
montagne
Like
the
mountains
Per
proteggerti
da
tutto
e
tutti
To
protect
you
from
everyone
and
everything
E
anche
da
me
Even
from
myself
Scusami
se
non
sono
un
poeta
I
apologize
for
not
being
a
poet
Ho
tanto
da
imparare
I
have
so
much
to
learn
Prima
di
poter
scrivere
di
te
Before
I
can
write
about
you
E
scusami
se
mi
hai
visto
piangere
And
I'm
sorry
if
you
saw
me
cry
Se
mi
hai
visto
perdere
If
you
saw
me
lose
Se
a
volte
non
c'era
niente
da
ridere
If
sometimes
there
was
nothing
to
laugh
about
I
sogni
non
sono
opinioni
Dreams
are
not
opinions
Il
cuore
non
sente
ragioni!
The
heart
doesn't
listen
to
reason!
Tu
lo
sai
meglio
di
me!
You
know
that
better
than
me!
Sai
l'effetto
che
fa
You
know
the
effect
it
has
Sai
l'effetto
che
fa!
You
know
the
effect
it
has!
Ti
ho
detto:
"scusami
ci
conosciamo?"
I
told
you:
"Excuse
me,
do
we
know
each
other?"
Tu
ho
detto.
"scusa
stai
dicendo
a
me?"
You
said.
"Excuse
me,
are
you
talking
to
me?"
Guarda
amore
cosa
siamo
Look,
my
love,
what
we
are
Il
primo
passo
di
Armstrong
Neil
Armstrong's
first
step
Un
metro
più
in
alto
A
meter
higher
Di
tutte
le
cose
che
ho
fatto
Than
all
the
things
I've
done
La
migliore
siamo
io
e
te
The
best
is
you
and
me
Il
mondo
intero
sta
guardando
The
whole
world
is
watching
Il
primo
passo
di
Armstrong
Neil
Armstrong's
first
step
A
un
metro
più
in
alto
A
meter
higher
Scusami
perche
sono
un
testardo
I'm
sorry
that
I'm
stubborn
Mi
spacco
la
testa
I'll
break
my
head
Piuttosto
che
fidarmi
un
po'
di
te
Rather
than
trust
you
a
little
Scusami
se
tutto
il
mio
coraggio
I'm
sorry
if
all
my
courage
Sparisce
in
un
abbraccio
Disappears
in
an
embrace
Io
non
so
fare
finta
quando
sei
davanti
a
me
I
don't
know
how
to
pretend
when
you're
in
front
of
me
E
adesso
scusami
se
sono
sveglio
And
now
excuse
me
if
I'm
awake
Se
la
notte
fa
pensare
meglio
If
the
night
makes
you
think
better
L'amore
scomoda
i
pianeti
e
le
galassie
Love
unsettles
the
planets
and
galaxies
Quando
basterebbe
solo
dirti
grazie!
When
all
it
would
take
would
be
to
say
thank
you!
I
sogni
non
sono
opinioni
Dreams
are
not
opinions
Il
cuore
non
sente
ragioni!
The
heart
doesn't
listen
to
reason!
Tu
lo
sai
meglio
di
me!
You
know
that
better
than
me!
Sai
l'effetto
che
fa
You
know
the
effect
it
has
Sai
l'effetto
che
fa!
You
know
the
effect
it
has!
Ti
ho
detto:
"scusami
ci
conosciamo?"
I
told
you:
"Excuse
me,
do
we
know
each
other?"
Tu
ho
detto.
"scusa
stai
dicendo
a
me?"
You
said.
"Excuse
me,
are
you
talking
to
me?"
Guarda
amore
cosa
siamo
Look,
my
love,
what
we
are
Il
primo
passo
di
Armstrong
Neil
Armstrong's
first
step
Un
metro
più
in
alto
A
meter
higher
Di
tutte
le
cose
che
ho
fatto
Than
all
the
things
I've
done
La
migliore
siamo
io
e
te
The
best
is
you
and
me
Il
mondo
intero
sta
guardando
The
whole
world
is
watching
Il
primo
passo
di
Armstrong
Neil
Armstrong's
first
step
A
un
metro
più
in
alto!
A
meter
higher!
Un
metro
più
in
alto!
A
meter
higher!
Noi
pratichiamo
l'amore
We
practice
love
E
poi
scambiamoci
il
fiato
And
then
we
exchange
our
breath
Solo
chi
vive
non
muore
Only
those
who
live
do
not
die
Solo
chi
salta
ha
volato
Only
those
who
jump
have
flown
Teniamoci
stretti
stanotte
Let's
hold
each
other
tightly
tonight
Come
nessuno
ha
mai
fatto
Like
no
one
has
ever
done
Solo
per
chiederti
scusa
Just
to
apologize
Ma
tu
mi
hai
già
perdonato
But
you've
already
forgiven
me
Ti
ho
detto:
"scusami
ci
conosciamo?"
I
told
you:
"Excuse
me,
do
we
know
each
other?"
Tu
ho
detto.
"scusa
stai
dicendo
a
me?"
You
said.
"Excuse
me,
are
you
talking
to
me?"
Guarda
amore
cosa
siamo
Look,
my
love,
what
we
are
Il
primo
passo
di
Armstrong
Neil
Armstrong's
first
step
Un
metro
più
in
alto
A
meter
higher
Di
tutte
le
cose
che
ho
fatto
Than
all
the
things
I've
done
La
migliore
siamo
io
e
te
The
best
is
you
and
me
Il
mondo
intero
sta
guardando
The
whole
world
is
watching
Il
primo
passo
di
Armstrong
Neil
Armstrong's
first
step
A
un
metro
più
in
alto!
A
meter
higher!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Alex Andrea Vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.