Raige - L'amore che dai (Ritorna) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raige - L'amore che dai (Ritorna)




L'amore che dai (Ritorna)
Любовь, которую ты даришь (Возвращается)
La luce del telefono pugnala la stanza e la sveglia strilla
Свет телефона пронзает комнату, и будильник визжит
Aspetto ancora un poco prima di zittirla, poi potresti sentirla
Я подожду еще немного, прежде чем отключить его, возможно, ты еще спишь
E allora, in un gesto meccanico, la spengo e tu ti muovi nel letto
И тогда, механическим жестом, я его выключаю, и ты шевелишься в постели
Blocchi il respiro per un attimo poi risollevi il petto
Ты задерживаешь дыхание на мгновение, а затем поднимаешь грудь
Espira, forte ma dolce, il suono che mi avvolge cade giù come le foglie
Выдыхаешь, сильно, но нежно, звук, который обволакивает меня, падает вниз, как листья
Sarà la gravità ma mentre mi alzo e vado di lancio un ultimo sguardo
Возможно, это гравитация, но пока я встаю и иду к тебе, я бросаю последний взгляд
Quasi sembri abbandonata sulle lenzuola chiare, mora e abbronzata
Кажется, ты лежишь, раскинувшись на чистых простынях, смуглая и загорелая
Dio lo sa, eri bella, sulla spiaggia e in faccia la luna
Бог знает, ты была прекрасна, на пляже, а напротив - луна
Sfacciata e l'anima che ride ubriaca di fortuna
Нахальная и смеющаяся душа, опьяненная удачей
Tu non sei bellezza che luccica, sei piuttosto bellezza che brucia
Ты не та красота, которая блестит, ты скорее красота, которая обжигает
Brucia forte, egoista e ruvida, brucia finchè non mi consuma
Обжигаешь сильно, эгоистично и грубо, обжигаешь, пока не поглотишь меня
C'è solo un cuore dove posso stare, un solo posto dove ritornare
Есть только одно сердце, в котором я могу жить, только одно место, куда я могу вернуться
Se chiudo gli occhi sento ancora il mare, la nostra casa, ovunque vada
Когда я закрываю глаза, я все еще слышу море, наш дом, куда бы я ни пошел
Tu non sai niente di meccanica però sai accendermi nell'anima
Ты ничего не понимаешь в механике, но умеешь зажечь мою душу
E non dai peso al modo o alla forma, l'amore che dai ritorna un'altra volta
И ты не придаешь значения способу или форме, любовь, которую ты даришь, возвращается снова
Tu non sai niente di meccanica però sai accendermi nell'anima
Ты ничего не понимаешь в механике, но умеешь зажечь мою душу
E non dai peso al modo o alla forma, l'amore che dai ritorna un'altra volta
И ты не придаешь значения способу или форме, любовь, которую ты даришь, возвращается снова
Ho il mare sulla destra e te in testa, annaffio le speranze
Море справа и ты в голове, я поливаю надежды
Aspettando che una cresca quanto basta per tenermela
В ожидании, что одна вырастет достаточно, чтобы удержать ее
Prima cambiavo vita con una frequenza come a dire
Раньше я менял жизнь так часто, как бы говоря
"No, non mi interessa avere sempre la stessa" ma
"Нет, мне неинтересно всегда иметь одну и ту же", но
Ma che posso farci, non succede solo agli altri e Dio
Но что я могу поделать, это случается не только с другими, и Бог
Trova sempre un modo nuovo per misurarmi ed io
Всегда находит новый способ измерить меня, а я
Io sono come mi hai trovato, randagio, la tua mano sul capo
Я такой, каким ты меня нашла, бродяга, твоя рука на моей голове
E ho un'altra percezione di cosa sia giusto o sbagliato
И у меня другое восприятие того, что правильно, а что нет
Per questo mentre guido sorrido, la mia vita è fuori da un finestrino
Поэтому, когда я еду, я улыбаюсь, моя жизнь за окном
Alle sei partire, spezzarmi la schiena e vederti serena
В шесть выехали, сорвали мне спину, а тебя вижу счастливой
Parlare con gente che non capisce niente di me ma
Общаюсь с людьми, которые ничего во мне не понимают, но
Ti giuro che ne vale la pena, sapere che sei a casa e mi cucini la cena
Клянусь, это того стоит, знать, что ты дома и готовишь мне ужин
C'è solo un cuore dove posso stare, un solo posto dove ritornare
Есть только одно сердце, в котором я могу жить, только одно место, куда я могу вернуться
Se chiudo gli occhi sento ancora il mare, la nostra casa, ovunque vada
Когда я закрываю глаза, я все еще слышу море, наш дом, куда бы я ни пошел
Tu non sai niente di meccanica però sai accendermi nell'anima
Ты ничего не понимаешь в механике, но умеешь зажечь мою душу
E non dai peso al modo o alla forma, l'amore che dai ritorna un'altra volta
И ты не придаешь значения способу или форме, любовь, которую ты даришь, возвращается снова
Tu non sai niente di meccanica però sai accendermi nell'anima
Ты ничего не понимаешь в механике, но умеешь зажечь мою душу
E non dai peso al modo o alla forma, l'amore che dai ritorna un'altra volta
И ты не придаешь значения способу или форме, любовь, которую ты даришь, возвращается снова
Tu non sai
Ты не понимаешь





Writer(s): Alex Andrea Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.