Raige - La madre dell'odio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raige - La madre dell'odio




La madre dell'odio
Mother of Hatred
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
Dio scrive a mano libera
God writes freehand
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
è la natura dell'uomo, la madre dell'odio, dio scrive a mano libera
it's human nature, the mother of hatred, god writes freehand
Non esistono i cattivi ma nemmeno i buoni,
There are no bad guys, or good guys,
Ci sono solo le motivazioni
There are only motivations
Come un uomo onesto che diventa un ladro la domanda è,
Like an honest man who becomes a thief, the question is,
Che cos'è che l'ha cambiato?
What changed him?
La fame è l'unico ingrediente necessario,
Hunger is the only necessary ingredient,
Per un qualunque operaio, ricette di un precario
For any worker, recipes for the precarious
E lo sa bene chi sta nella merda la miseria non si accetta,
And those who live in shit know well that misery is not accepted,
Si fa forte e si accenta
It grows stronger and stronger,
Diventa povertà,
It becomes poverty,
La crisi accentua solo la dignità, fa la differenza
The crisis only accentuates dignity, and makes the difference
Per questo ha pistola giocattolo in tasca,
That's why he has a toy pistol in his pocket,
Mente svolta l'angolo verso la banca
His mind turned around the corner to the bank
BNL Paribas,
BNL Paribas,
E ad ogni passo in avanti gli manca l'aria
And with each step forward he's short of breath
Ma si fa forza e respira mentre varca la soglia,
But he's strong and breathing as he crosses the threshold,
Coraggio e paura sono la stessa cosa
Courage and fear are the same thing
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
è la natura dell'uomo, la madre dell'odio, dio scrive a mano libera
it's human nature, the mother of hatred, god writes freehand
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
è la natura dell'uomo, la madre dell'odio, dio scrive a mano libera
it's human nature, the mother of hatred, god writes freehand
Non esistono i cattivi ma nemmeno i buoni,
There are no bad guys, or good guys,
Ci sono solo le motivazioni
There are only motivations
Come uno sbirro che davanti a un ladro si domanda se
Like a cop who wonders when facing a thief
è davvero ben pagato
if he's really well paid
Il rischio è l'unico ingrediente calcolato,
Risk is the only calculated ingredient,
Lo dice sempre il capo,
The boss always says,
Alle riunioni a fine anno
At the end of the year meetings
E mentre sente dire faccia a terra questa è una rapina fate in fretta,
And while he hears face down, this is a robbery, hurry up,
Lui estrae la beretta
He pulls out his gun
Esce dal bagno e fa lo slalom fra la gente stesa
Comes out of the bathroom and slaloms through the crowd
Valigette d'avvocato e buste della spesa
Lawyer's briefcases and shopping bags
Con in pugno l'arma,
With a gun in his hand,
Maledice il giorno in cui hanno scelto lui, per quella banca
He curses the day they chose him, for that bank
BNL Paribas,
BNL Paribas,
E ad ogni passo in avanti gli manca l'aria
And with each step forward he's short of breath
Ma si fa forza e respira mentre si avvicina,
But he's strong and breathing as he gets closer,
Coraggio e paura sono la medicina
Courage and fear are the medicine
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
è la natura dell'uomo, la madre dell'odio, dio scrive a mano libera
it's human nature, the mother of hatred, god writes freehand
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
è la natura dell'uomo, la madre dell'odio, dio scrive a mano libera
it's human nature, the mother of hatred, god writes freehand
Non esiste giusto o sbagliato
There is no right or wrong
Lo pensano entrambi,
They both think,
Ognuno con la sua pistola in mano
Each with a gun in his hand
Il destino ci schiera la vita ci sgretola
Destiny aligns us, life crumbles us
Dio scriva a mano libera non segue una regola
God writes freehand, follows no rule
E mentre parte il colpo l'aria intera si ferma
And as the shot rings out, the whole air stops
Uno resta su e l'altro finisce a terra
One remains standing and the other ends up on the ground
Siamo schiavi per necessità
We are slaves by necessity
Vittime di eroi tra quotidianità
Victims of heroes in everyday life
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
è la natura dell'uomo, la madre dell'odio, dio scrive a mano libera
it's human nature, the mother of hatred, god writes freehand
Uno spicca il volo l'altro cade al suolo, come una legge fisica
One takes flight, the other falls to the ground, like a law of physics
è la natura dell'uomo, la madre dell'odio, dio scrive a mano libera
it's human nature, the mother of hatred, god writes freehand





Writer(s): Andrea Greco, Alex Andrea Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.