Raige - Mi sembra il minimo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raige - Mi sembra il minimo




Mi sembra il minimo
Мне кажется, это минимум
Cadono le stelle, accendono tutti i lampioni della ferrovia
Падают звезды, зажигаются все фонари вдоль железной дороги
Sarebbe bello avere sempre un treno che ci porti via
Было бы здорово, если бы всегда был поезд, который увезет нас прочь
Giocano i bambini e scrivono l'unica forma di filosofia
Играют дети и пишут единственно верную философию
Togli la polvere dal cuore, dimmi che sei ancora mia
Смахнув пыль с сердца, скажи, что ты все еще моя
La vita che grida e noi che ridiamo
Жизнь кричит, а мы смеемся
Quell'alba su Roma io prima la odiavo
Этот рассвет над Римом, я раньше его ненавидел
Dimmi che succede, dimmi che succede anche a te
Скажи, что происходит, скажи, что это происходит и с тобой
Volere e volare, ma avere un motivo per stare qui a terra, per starti vicino
Хотеть и летать, но иметь причину оставаться здесь, на земле, быть рядом с тобой
Tu tienimi stretto, tienimi stretto e dimmi
Ты держи меня крепко, держи меня крепко и скажи
Non è l'ultimo, non è l'ultimo, non è l'ultimo ricordo che ancora rimane
Это не последнее, это не последнее, это не последнее воспоминание, которое еще осталось
E vieni qui subito, non è l'ultimo, vieni qui subito
И иди сюда скорее, это не последнее, иди сюда скорее
Adesso mi devi ascoltare
Сейчас ты должна меня выслушать
Ti voglio bene, perché mi sembra il minimo
Я люблю тебя, потому что мне кажется, это минимум
Girano i pianeti e muovono case, soldati santi e falsi eroi
Вращаются планеты и движут дома, солдат, святых и лжегероев
Trovano il tempo per fermarsi solo quelli come noi
Находят время остановиться только такие, как мы
Gocciola la pioggia, scivola sulle tue labbra e sulla nostalgia
Капает дождь, скользит по твоим губам и по ностальгии
Soffia la polvere dal cuore, dimmi che non andrai via
Сдуй пыль с сердца, скажи, что не уйдешь
La vita che grida, noi ce ne freghiamo
Жизнь кричит, а нам все равно
La piazza si svuota e noi che restiamo
Площадь пустеет, а мы остаемся
Tu tienimi stretto, tienimi stretto e dimmi
Ты держи меня крепко, держи меня крепко и скажи
Non è l'ultimo, non è l'ultimo, non è l'ultimo ricordo che ancora rimane
Это не последнее, это не последнее, это не последнее воспоминание, которое еще осталось
E vieni qui subito, non è l'ultimo, vieni qui subito
И иди сюда скорее, это не последнее, иди сюда скорее
Adesso mi devi ascoltare
Сейчас ты должна меня выслушать
Ti voglio bene, perché mi sembra il minimo
Я люблю тебя, потому что мне кажется, это минимум
Ti voglio bene, perché mi sembra il minimo
Я люблю тебя, потому что мне кажется, это минимум
Non è l'ultimo, non è l'ultimo, non è l'ultimo ricordo che ancora rimane
Это не последнее, это не последнее, это не последнее воспоминание, которое еще осталось
E vieni qui subito, non è l'ultimo, vieni qui subito
И иди сюда скорее, это не последнее, иди сюда скорее
Adesso mi devi ascoltare
Сейчас ты должна меня выслушать
Ti voglio bene, perché mi sembra il minimo
Я люблю тебя, потому что мне кажется, это минимум





Writer(s): Antonio Filippelli, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.