Paroles et traduction Raige - Mille volte ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille volte ancora
A Thousand Times More
Con
te
ho
il
dovere
innanzi
tutto
di
essere
sincero
With
you,
I
have
a
duty
first
and
foremost
to
be
honest
Non
ho
bisogno
di
fingere
I
don't
need
to
pretend
Non
ti
nascondo
niente
nemmeno
di
quel
che
ero
I
don't
hide
anything
from
you,
not
even
who
I
used
to
be
Non
ti
devo
convincere
I
don't
need
to
convince
you
Hai
i
tuoi
motivi
che
ti
legano
stretta
a
me
You
have
your
reasons
for
being
so
close
to
me
E
a
me
basta
questo
And
that's
enough
for
me
Anche
perché
saranno
ben
validi
se
After
all,
they
will
be
valid
if
Ci
intrecciamo
al
punto
tale
che
We
become
so
intertwined
that
Non
lo
saprei
dire
più
dove
inizi
tu
e
dove
finisco
io
I
could
no
longer
tell
where
you
begin
and
I
end
Fuori
è
buio
amore
mio,
spengo
la
tv
It's
dark
outside,
my
love,
I'll
turn
off
the
TV
Mentre
dormi
e
vado
giù,
scrivo
di
noi
e
poi
While
you
sleep
and
I
go
downstairs,
I'll
write
about
us
and
then
Canterò
per
te
come
non
ho
fatto
mai
I'll
sing
for
you
like
I
never
have
before
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
The
world
turns
and
never
stops,
everything
changes
here
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
I
struggle
to
make
my
way
through
the
troubles
and
I'll
lose
my
composure
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
I
don't
have
any
money
in
the
bank
and
my
face
is
tired
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
But
if
you're
near
me,
everything
is
possible
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
You
like
no
other,
you
like
no
other
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
A
thousand
times
more,
thank
you
for
existing
Ti
chiedo
scusa
già
da
adesso
per
la
mia
gelosia
I
apologize
to
you
already
for
my
jealousy
Sono
sempre
il
solito
terrone
I'm
still
the
same
old
Southerner
Amo
pensare
che
in
qualunque
posto
tu
sia
I
love
to
think
that
wherever
you
are
Sulle
labbra
porti
solo
il
mio
nome
You
only
have
my
name
on
your
lips
Ma
so
bene
che
la
tua
bellezza
sta
But
I
know
that
your
beauty
lies
Nella
gioia
di
vivere
In
the
joy
of
living
E
sto
a
casa
a
fumarmi
mille
bombe
se
And
I
stay
home
and
smoke
a
thousand
bombs
if
Vai
a
ballare
con
le
tue
amiche
You
go
dancing
with
your
friends
Sei
il
migliore
spettacolo
tutti
i
giorni
e
le
notti
You
are
the
best
show
every
day
and
every
night
Ma
quale
big
bang,
ma
quale
Jovanotti
But
what
a
big
bang,
what
a
Jovanotti
Bella
da
stare
male,
ma
soprattutto
bene
Beautiful
to
feel
bad,
but
above
all
good
Canterò
per
te
come
non
ho
fatto
mai
I'll
sing
for
you
like
I
never
have
before
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
The
world
turns
and
never
stops,
everything
changes
here
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
I
struggle
to
make
my
way
through
the
troubles
and
I'll
lose
my
composure
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
I
don't
have
any
money
in
the
bank
and
my
face
is
tired
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
But
if
you're
near
me,
everything
is
possible
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
You
like
no
other,
you
like
no
other
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
A
thousand
times
more,
thank
you
for
existing
Con
me
hai
il
dovere
innanzi
tutto
di
essere
sincera
With
me,
you
have
a
duty
first
and
foremost
to
be
honest
Non
hai
bisogno
di
fingere
You
don't
need
to
pretend
Ma
devi
farlo
solo
se
ne
sei
sicura
But
you
only
need
to
do
it
if
you're
sure
Mica
ti
devo
convincere
I
don't
need
to
convince
you
Ho
i
miei
motivi
che
mi
legano
stretto
a
te
I
have
my
reasons
for
being
so
close
to
you
Che
ti
basti
questo
May
that
be
enough
for
you
Anche
perché
saranno
ben
validi
se
After
all,
they
will
be
valid
if
Ci
intrecciamo
al
punto
tale
che
We
become
so
intertwined
that
Non
lo
saprei
dire
più
dove
inizi
tu
e
dove
finisco
io
I
could
no
longer
tell
where
you
begin
and
I
end
Fuori
è
giorno
amore
mio
It's
morning,
my
love
Hai
acceso
la
tv,
sei
sveglia
vengo
su
You
turned
on
the
TV,
you're
awake,
I'm
coming
up
Ho
scritto
questo
pezzo
e
lo
canterò
per
te
come
non
ho
fatto
mai
I
wrote
this
song
and
I'll
sing
it
for
you
like
I
never
have
before
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
The
world
turns
and
never
stops,
everything
changes
here
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
I
struggle
to
make
my
way
through
the
troubles
and
I'll
lose
my
composure
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
I
don't
have
any
money
in
the
bank
and
my
face
is
tired
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
But
if
you're
near
me,
everything
is
possible
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
You
like
no
other,
you
like
no
other
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
A
thousand
times
more,
thank
you
for
existing
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
The
world
turns
and
never
stops,
everything
changes
here
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
I
struggle
to
make
my
way
through
the
troubles
and
I'll
lose
my
composure
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
I
don't
have
any
money
in
the
bank
and
my
face
is
tired
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
But
if
you're
near
me,
everything
is
possible
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
You
like
no
other,
you
like
no
other
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
(grazie
di
esistere)
A
thousand
times
more,
thank
you
for
existing
(thank
you
for
existing)
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
A
thousand
times
more,
thank
you
for
existing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Marco Evangelista
Album
Addio
date de sortie
12-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.