Paroles et traduction Raige - Mille volte ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille volte ancora
Тысячу раз ещё
Con
te
ho
il
dovere
innanzi
tutto
di
essere
sincero
С
тобой
я
обязан
прежде
всего
быть
искренним
Non
ho
bisogno
di
fingere
Мне
не
нужно
притворяться
Non
ti
nascondo
niente
nemmeno
di
quel
che
ero
Я
не
скрываю
от
тебя
ничего,
даже
того,
кем
я
был
Non
ti
devo
convincere
Мне
не
нужно
тебя
убеждать
Hai
i
tuoi
motivi
che
ti
legano
stretta
a
me
У
тебя
есть
свои
причины,
которые
крепко
связывают
тебя
со
мной
E
a
me
basta
questo
И
мне
этого
достаточно
Anche
perché
saranno
ben
validi
se
Тем
более,
что
они
должны
быть
вескими,
если
Ci
intrecciamo
al
punto
tale
che
Мы
переплетаемся
настолько,
что
Non
lo
saprei
dire
più
dove
inizi
tu
e
dove
finisco
io
Я
уже
не
могу
сказать,
где
начинаешься
ты,
а
где
заканчиваюсь
я
Fuori
è
buio
amore
mio,
spengo
la
tv
На
улице
темно,
любовь
моя,
я
выключаю
телевизор
Mentre
dormi
e
vado
giù,
scrivo
di
noi
e
poi
Пока
ты
спишь,
я
иду
вниз,
пишу
о
нас,
а
потом
Canterò
per
te
come
non
ho
fatto
mai
Спою
для
тебя,
как
никогда
раньше
не
пел
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
Мир
вращается
и
никогда
не
останавливается,
здесь
все
меняется
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
Мне
трудно
пробиваться
сквозь
неприятности,
и
я
теряю
спокойствие
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
У
меня
нет
денег
в
банке,
и
у
меня
усталое
лицо
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
Но
если
ты
рядом,
все
возможно
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
Ты,
как
никто
другая,
ты,
как
никто
другая
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
Тысячу
раз
ещё,
спасибо,
что
ты
есть
Ti
chiedo
scusa
già
da
adesso
per
la
mia
gelosia
Я
прошу
прощения
уже
сейчас
за
свою
ревность
Sono
sempre
il
solito
terrone
Я
все
тот
же
южанин
Amo
pensare
che
in
qualunque
posto
tu
sia
Мне
нравится
думать,
что
где
бы
ты
ни
была
Sulle
labbra
porti
solo
il
mio
nome
На
губах
ты
носишь
только
мое
имя
Ma
so
bene
che
la
tua
bellezza
sta
Но
я
прекрасно
знаю,
что
твоя
красота
заключается
Nella
gioia
di
vivere
В
радости
жизни
E
sto
a
casa
a
fumarmi
mille
bombe
se
И
я
сижу
дома
и
выкуриваю
кучу
сигарет,
если
Vai
a
ballare
con
le
tue
amiche
Ты
идешь
танцевать
со
своими
подругами
Sei
il
migliore
spettacolo
tutti
i
giorni
e
le
notti
Ты
— лучшее
зрелище
каждый
день
и
каждую
ночь
Ma
quale
big
bang,
ma
quale
Jovanotti
Какой
там
большой
взрыв,
какой
там
Джованотти
Bella
da
stare
male,
ma
soprattutto
bene
Красивая
настолько,
что
мне
и
плохо,
и
хорошо
одновременно
Canterò
per
te
come
non
ho
fatto
mai
Спою
для
тебя,
как
никогда
раньше
не
пел
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
Мир
вращается
и
никогда
не
останавливается,
здесь
все
меняется
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
Мне
трудно
пробиваться
сквозь
неприятности,
и
я
теряю
спокойствие
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
У
меня
нет
денег
в
банке,
и
у
меня
усталое
лицо
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
Но
если
ты
рядом,
все
возможно
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
Ты,
как
никто
другая,
ты,
как
никто
другая
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
Тысячу
раз
ещё,
спасибо,
что
ты
есть
Con
me
hai
il
dovere
innanzi
tutto
di
essere
sincera
Со
мной
ты
обязана
прежде
всего
быть
искренней
Non
hai
bisogno
di
fingere
Тебе
не
нужно
притворяться
Ma
devi
farlo
solo
se
ne
sei
sicura
Но
ты
должна
делать
это,
только
если
уверена
Mica
ti
devo
convincere
Я
не
должен
тебя
убеждать
Ho
i
miei
motivi
che
mi
legano
stretto
a
te
У
меня
есть
свои
причины,
которые
крепко
связывают
меня
с
тобой
Che
ti
basti
questo
Пусть
тебе
этого
будет
достаточно
Anche
perché
saranno
ben
validi
se
Тем
более,
что
они
должны
быть
вескими,
если
Ci
intrecciamo
al
punto
tale
che
Мы
переплетаемся
настолько,
что
Non
lo
saprei
dire
più
dove
inizi
tu
e
dove
finisco
io
Я
уже
не
могу
сказать,
где
начинаешься
ты,
а
где
заканчиваюсь
я
Fuori
è
giorno
amore
mio
На
улице
день,
любовь
моя
Hai
acceso
la
tv,
sei
sveglia
vengo
su
Ты
включила
телевизор,
ты
проснулась,
я
иду
наверх
Ho
scritto
questo
pezzo
e
lo
canterò
per
te
come
non
ho
fatto
mai
Я
написал
эту
песню
и
спою
ее
для
тебя,
как
никогда
раньше
не
пел
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
Мир
вращается
и
никогда
не
останавливается,
здесь
все
меняется
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
Мне
трудно
пробиваться
сквозь
неприятности,
и
я
теряю
спокойствие
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
У
меня
нет
денег
в
банке,
и
у
меня
усталое
лицо
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
Но
если
ты
рядом,
все
возможно
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
Ты,
как
никто
другая,
ты,
как
никто
другая
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
Тысячу
раз
ещё,
спасибо,
что
ты
есть
Il
mondo
gira
e
non
si
ferma
mai,
qua
tutto
cambia
Мир
вращается
и
никогда
не
останавливается,
здесь
все
меняется
Io
fatico
a
farmi
largo
in
mezzo
ai
guai
e
perderò
la
calma
Мне
трудно
пробиваться
сквозь
неприятности,
и
я
теряю
спокойствие
Non
ho
soldi
in
banca
e
ho
la
faccia
stanca
У
меня
нет
денег
в
банке,
и
у
меня
усталое
лицо
Ma
se
mi
sei
vicina
è
tutto
possibile
Но
если
ты
рядом,
все
возможно
Tu
come
nessun'altra
tu
come
nessun'altra
Ты,
как
никто
другая,
ты,
как
никто
другая
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
(grazie
di
esistere)
Тысячу
раз
ещё,
спасибо,
что
ты
есть
(спасибо,
что
ты
есть)
Mille
volte
ancora
grazie
di
esistere
Тысячу
раз
ещё,
спасибо,
что
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Marco Evangelista
Album
Addio
date de sortie
12-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.