Paroles et traduction Raige - Ne riderai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne riderai
You'll Laugh About It
Per
tutte
quelle
volte
che
ho
pensato
fosse
For
all
those
times
I
thought
it
was
Difficile
rialzarsi
come
sopra
ad
un
ring
Difficult
to
get
back
up
like
over
a
ring
Quando
la
vita
conta
fino
a
dieci
When
life
counts
to
ten
Quando
bastava
mi
dicessi
un
si
When
all
it
took
was
you
telling
me
yes
E
tutte
quelle
volte
che
non
ho
parlato
And
all
those
times
I
didn't
speak
E
altre
mille
volte
invece
ho
perso
il
fiato
And
a
thousand
other
times
instead
I
lost
my
breath
Tremo
ma
io
non
dimentico
I
tremble
but
I
don't
forget
Tremo
ma
io
non
dimenticherò
I
tremble
but
I
won't
forget
Di
quelle
notti
schiacciato
dall'ansia
On
those
nights
crushed
by
anxiety
E
ho
imparato
a
respirare
di
nuovo
And
I've
learned
to
breathe
again
Puoi
vincere
o
perdere
ridere
o
piangere
You
can
win
or
lose
laugh
or
cry
Non
far
rumore
come
neve
a
dicembre
Don't
make
a
sound
like
snow
in
December
Fossi
capace
a
cancellare
gli
errori
If
I
was
able
to
erase
my
mistakes
Ma
te
la
immagini
la
fila
qua
fuori
But
can
you
imagine
the
line
outside
Tremo
ma
io
non
dimentico
I
tremble
but
I
don't
forget
Le
tue
parole
quando
hai
detto
Your
words
when
you
said
Ne
riderai
You'll
laugh
about
it
E
riderai
di
chi
ha
mentito
di
chi
ha
tradito
And
you'll
laugh
at
those
who
lied,
at
those
who
betrayed
E
il
temporale
che
ti
tiene
a
casa
And
the
storm
that
keeps
you
home
Di
chi
non
ha
il
coraggio
di
chiederti
scusa
Of
those
who
don't
have
the
courage
to
apologize
E
a
fanculo
chi
ti
ha
detto
che
non
ce
la
farai
And
fuck
those
who
told
you
that
you
wouldn't
make
it
Perché
un
giorno
Because
one
day
Un
giorno
ne
riderai
One
day
you'll
laugh
about
it
Per
tutte
quelle
volte
che
ho
pensato
fosse
For
all
those
times
I
thought
it
was
Se
non
fossi
un
idiota
scapperei
da
qui
If
I
wasn't
an
idiot
I
would
run
away
from
here
Quando
ho
perso
tempo
abbraccia
i
treni
When
I
wasted
time
chasing
trains
Quando
speravo
senza
crederci
When
I
hoped
without
believing
Per
tutte
quelle
volte
che
non
gridato
For
all
those
times
I
didn't
scream
E
altre
mille
volte
invece
ho
bestemmiato
And
a
thousand
other
times
instead
I
cursed
Tremo
ma
io
non
dimentico
I
tremble
but
I
don't
forget
Tremo
ma
io
non
dimenticherò
I
tremble
but
I
won't
forget
Ed
il
sorriso
di
mia
madre
in
questo
schifo
di
universo
And
my
mother's
smile
in
this
crappy
universe
E
per
la
grande
differenza
tra
capisco
e
accetto
And
for
the
big
difference
between
understanding
and
accepting
Perché
non
posso
Because
I
can't
Per
quella
volta
che
ho
giurato
che
ti
avrei
perdonato
For
that
time
I
swore
I
would
forgive
you
Ma
non
ci
riesco
But
I
can't
do
it
Scusa
non
ci
riesco
Sorry
I
can't
Per
metà
sono
in
una
camera
di
Hotel
per
Natale
Half
of
me
is
in
a
hotel
room
for
Christmas
Che
non
è
più
un
Natale
se
non
ci
sei
te
Which
is
no
longer
a
Christmas
if
you're
not
here
Per
lei
che
piange
e
non
so
come
cazzo
consolarla
For
her
who
cries
and
I
don't
know
how
to
comfort
her
E
io
allargo
le
braccia
And
I
spread
my
arms
E
riderai
And
you'll
laugh
E
riderai
di
chi
ha
mentito
di
chi
ha
tradito
And
you'll
laugh
at
those
who
lied,
at
those
who
betrayed
E
il
temporale
che
ti
tiene
a
casa
And
the
storm
that
keeps
you
home
Di
chi
non
ha
il
coraggio
di
chiederti
scusa
Of
those
who
don't
have
the
courage
to
apologize
E
riderai
e
riderai
And
you'll
laugh
and
you'll
laugh
Davanti
allo
specchio
un
bicchiere
rotto
In
front
of
the
mirror
a
broken
glass
Che
la
notte
anche
se
lunga
poi
ce
l'ha
una
fine
That
even
if
the
night
is
long
it
does
have
an
end
E
certe
volte
te
lo
giuro
non
c'è
un
cazzo
da
dire
And
sometimes
I
swear
to
you
there's
nothing
to
say
E
a
fanculo
chi
ha
scommesso
che
non
ce
la
farai
And
fuck
those
who
bet
you
wouldn't
make
it
Perché
un
giorno
Because
one
day
Un
giorno
ne
riderai
One
day
you'll
laugh
about
it
E
a
fanculo
chi
ha
scommesso
che
non
ce
la
farai
And
fuck
those
who
bet
you
wouldn't
make
it
Perché
un
giorno
Because
one
day
Un
giorno
ne
riderai
One
day
you'll
laugh
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.a. Vella, D. Simonetta, P. Simonini, R. Garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.