Raige - Ne riderai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raige - Ne riderai




Ne riderai
Ты будешь смеяться
Per tutte quelle volte che ho pensato fosse
Обо всех тех разах, когда я думал, что это
Difficile rialzarsi come sopra ad un ring
Трудно подняться, как на ринге
Quando la vita conta fino a dieci
Когда жизнь считает до десяти
Quando bastava mi dicessi un si
Когда достаточно было твоего "да"
E tutte quelle volte che non ho parlato
И обо всех тех разах, когда я молчал
E altre mille volte invece ho perso il fiato
И еще тысячу раз я терял дар речи
Tremo ma io non dimentico
Я дрожу, но я не забываю
Tremo ma io non dimenticherò
Я дрожу, но я не забуду
Di quelle notti schiacciato dall'ansia
О тех ночах, раздавленных тревогой
E ho imparato a respirare di nuovo
И я научился дышать снова
Puoi vincere o perdere ridere o piangere
Ты можешь побеждать или проигрывать, смеяться или плакать
Non far rumore come neve a dicembre
Не шуми, как снег в декабре
Fossi capace a cancellare gli errori
Если бы я мог стереть ошибки
Ma te la immagini la fila qua fuori
Но ты представляешь себе очередь здесь, снаружи?
Tremo ma io non dimentico
Я дрожу, но я не забываю
Le tue parole quando hai detto
Твои слова, когда ты сказала
Ne riderai
Ты будешь смеяться
E riderai di chi ha mentito di chi ha tradito
И будешь смеяться над теми, кто лгал, кто предавал
E il temporale che ti tiene a casa
И над грозой, которая держит тебя дома
Di chi non ha il coraggio di chiederti scusa
Над теми, у кого не хватает смелости извиниться перед тобой
E a fanculo chi ti ha detto che non ce la farai
И к черту тех, кто сказал тебе, что у тебя не получится
Perché un giorno
Потому что однажды
Un giorno ne riderai
Однажды ты будешь смеяться
Per tutte quelle volte che ho pensato fosse
Обо всех тех разах, когда я думал, что
Se non fossi un idiota scapperei da qui
Если бы я не был идиотом, я бы сбежал отсюда
Quando ho perso tempo abbraccia i treni
Когда я терял время, обнимая поезда
Quando speravo senza crederci
Когда я надеялся, не веря
Per tutte quelle volte che non gridato
Обо всех тех разах, когда я не кричал
E altre mille volte invece ho bestemmiato
И еще тысячу раз я, наоборот, богохульствовал
Tremo ma io non dimentico
Я дрожу, но я не забываю
Tremo ma io non dimenticherò
Я дрожу, но я не забуду
Ed il sorriso di mia madre in questo schifo di universo
Улыбку моей матери в этой дерьмовой вселенной
E per la grande differenza tra capisco e accetto
И огромную разницу между "понимаю" и "принимаю"
Perché non posso
Потому что я не могу
Per quella volta che ho giurato che ti avrei perdonato
Тот раз, когда я поклялся, что прощу тебя
Ma non ci riesco
Но я не могу
Scusa non ci riesco
Прости, я не могу
Per metà sono in una camera di Hotel per Natale
Наполовину я в гостиничном номере на Рождество
Che non è più un Natale se non ci sei te
Которое больше не Рождество, если тебя нет рядом
Per lei che piange e non so come cazzo consolarla
За нее, которая плачет, и я не знаю, как, черт возьми, ее утешить
E io allargo le braccia
И я развожу руками
E riderai
И ты будешь смеяться
E riderai di chi ha mentito di chi ha tradito
И будешь смеяться над теми, кто лгал, кто предавал
E il temporale che ti tiene a casa
И над грозой, которая держит тебя дома
Di chi non ha il coraggio di chiederti scusa
Над теми, у кого не хватает смелости извиниться перед тобой
E riderai e riderai
И ты будешь смеяться, и смеяться
Davanti allo specchio un bicchiere rotto
Перед зеркалом, разбитый стакан
Che la notte anche se lunga poi ce l'ha una fine
Что даже у самой длинной ночи есть конец
E certe volte te lo giuro non c'è un cazzo da dire
И иногда, клянусь, нечего сказать
E a fanculo chi ha scommesso che non ce la farai
И к черту тех, кто поставил на то, что у тебя не получится
Perché un giorno
Потому что однажды
Un giorno ne riderai
Однажды ты будешь смеяться
E a fanculo chi ha scommesso che non ce la farai
И к черту тех, кто поставил на то, что у тебя не получится
Perché un giorno
Потому что однажды
Un giorno ne riderai
Однажды ты будешь смеяться





Writer(s): A.a. Vella, D. Simonetta, P. Simonini, R. Garifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.