Raige - Nemmeno il buio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raige - Nemmeno il buio




Nemmeno il buio
Даже тьма не страшна
Dove vai quando ti nascondi?
Куда ты уходишь, когда прячешься?
Sei vicina ma poi non rispondi
Ты близко, но не отвечаешь
È come un velo che cala sugli occhi
Словно пелена падает на глаза
E non sei mai come ti racconti
И ты никогда не такая, какой себя описываешь
So che sogni di farti piccola così
Знаю, ты мечтаешь стать совсем маленькой,
Per volare via da qui
Чтобы улететь отсюда
Gli altri non sanno quanto male ti fanno
Другие не знают, как сильно ранят тебя
Le cose che non dici le sai tu e nessun altro
Вещи, которые ты не говоришь, знаешь только ты, и никто больше
Sai mentirti, sai mentire a tutti quanti
Ты умеешь лгать себе, умеешь лгать всем
Non pentirti dai
Не раскаивайся, продолжай
Per non ferirti fai in modo che le parole non abbiano più valore
Чтобы не пораниться, ты делаешь так, чтобы слова больше не имели значения
Per colpirti mai
Чтобы тебя никогда не задеть
E con la scusa di leggere un libro
И под предлогом чтения книги
Dormi ancora con la luce accesa
Ты все еще спишь с включенным светом
E poi non può essere tutto finto
И ведь не может быть все ненастоящим
Hanno detto che Dio c'è
Говорят, что Бог есть
Nemmeno il buio fa tanta paura
Даже тьма не так страшна
E sei qua, sei qua, ancora qua
И ты здесь, ты здесь, все еще здесь
Nemmeno il buio fa tanta paura
Даже тьма не так страшна
Sei qua, sei qua, sei qua, sei qua con me
Ты здесь, ты здесь, ты здесь, ты здесь со мной
E vorresti avere un paio di ali
И тебе хочется иметь пару крыльев
Il mondo non è come ti aspettavi
Мир не такой, каким ты его ожидала
Solo gli incubi sono reali
Только кошмары реальны
Perché i sogni ci hanno resi schiavi
Потому что мечты сделали нас рабами
Tua madre non ti ha trattata come una figlia
Твоя мать относилась к тебе не как к дочери
Ma come un'amica della sua età
А как к подруге своего возраста
E sarà fatalità
И это роковая случайность
Perché in eredità non hai avuto solo i suoi occhi ma anche la sua fragilità
Потому что в наследство ты получила не только ее глаза, но и ее хрупкость
E te ne accorgi quando ti aveva giurato di proteggerti ed amarti
И ты понимаешь это, когда она клялась защищать и любить тебя
E non perde l'occasione per dimostrarsi uguale a tutti gli altri
И не упускает случая показать себя такой же, как все остальные
E finisce per colpirti fino ad affondati
И в итоге ранит тебя, пока ты не утонешь
E allora dormi un po' più serena
И тогда ты спишь немного спокойнее
Non hai bisogno della luce accesa
Тебе не нужен включенный свет
Perché nessun mostro fa paura come la vita vera
Потому что ни один монстр не так страшен, как настоящая жизнь
Nemmeno il buio fa tanta paura
Даже тьма не так страшна
Sei qua, sei qua, ancora qua
Ты здесь, ты здесь, все еще здесь
Nemmeno il buio fa tanta paura
Даже тьма не так страшна
Sei qua, sei qua, sei qua, sei qua con me
Ты здесь, ты здесь, ты здесь, ты здесь со мной
Di te, di te, resta ancora da scrivere
О тебе, о тебе, еще многое предстоит написать
Di te, di te, quanto c'è ancora da scrivere
О тебе, о тебе, сколько еще предстоит написать
Finirai con il cadere se
Ты в конечном итоге упадешь, если
Solo avrai il coraggio di scegliere
Только у тебя хватит смелости выбрать
Capirai che la paura è meno forte
Ты поймешь, что страх не так силен
Non sei debole
Ты не слаба
Finirai con il cadere se
Ты в конечном итоге упадешь, если
Solo avrai il coraggio di scegliere
Только у тебя хватит смелости выбрать
Capirai che la paura è meno forte
Ты поймешь, что страх не так силен
Nemmeno il buio fa tanta paura
Даже тьма не так страшна
Sei qua, sei qua, ancora qua
Ты здесь, ты здесь, все еще здесь
Nemmeno il buio fa tanta paura
Даже тьма не так страшна
Sei qua, sei qua, sei qua, sei qua con me
Ты здесь, ты здесь, ты здесь, ты здесь со мной
Di te, di te, resta ancora da scrivere
О тебе, о тебе, еще многое предстоит написать
Di te, di te, quanto c'è ancora da scrivere
О тебе, о тебе, сколько еще предстоит написать





Writer(s): Antonio Filippelli, Alex Andrea Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.