Raige - Quando sorridi per me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raige - Quando sorridi per me




Quando sorridi per me
Когда ты улыбаешься для меня
Non so se lo ricordi
Не знаю, помнишь ли ты,
Per me è come se fosse oggi
для меня это как будто сегодня.
Pioveva così forte che quasi non riuscivi ad aprire gli occhi
Шел такой сильный дождь, что ты едва могла открыть глаза.
E abbiamo trovato riparo in centro
И мы нашли укрытие в центре города.
Le vetrine affianco, le luci dietro
Витрины рядом, огни позади,
E ci sembrava di essere a Londra
и нам казалось, что мы в Лондоне.
Uno stronzo e una stronza
Два придурка,
Prima di allora era come se non ci fossimo mai toccati
до этого момента мы словно и не касались друг друга.
Forse sfiorati come il cielo coi prati
Может, соприкасались, как небо с лугами.
Io ti ho preso la mano e ti ho detto andiamo
Я взял тебя за руку и сказал: "Пойдем."
Nessuno ci da ciò che meritiamo
Никто не даст нам то, что мы заслуживаем.
Noi ce lo prendiamo, non mi aspetto che mi credi voglio che ti fidi
Мы возьмем это сами. Я не жду, что ты мне поверишь, я хочу, чтобы ты доверилась.
Corriamo il rischio di essere felici, che dici?
Рискнем быть счастливыми, что скажешь?
Se capitasse pure a noi di non aver paura
Если бы и нам случилось не бояться,
C'è differenza tra sollevarsi e volare abbi fiducia
есть разница между подняться и взлететь, доверься
Di me
мне
In ogni attimo che non c'è
в каждый миг, которого нет,
In ogni attimo di me e di te
в каждый миг меня и тебя,
Fino a togliere l'ombra al sole su londra quando sorridi per me
до того, чтобы стереть тень с солнца над Лондоном, когда ты улыбаешься для меня.
Quando sorridi per me
Когда ты улыбаешься для меня.
Quando sorridi per me
Когда ты улыбаешься для меня.
Non so se lo ricordi per me è come se fosse oggi
Не знаю, помнишь ли ты, для меня это как будто сегодня.
Riconoscerei i tuoi occhi tra un milione di altri occhi
Я узнал бы твои глаза среди миллиона других глаз.
E mentre camminavamo nel centro ho avuto l'impressione che mi tenessi piu stretto
И пока мы шли по центру, у меня было ощущение, что ты держишь меня крепче.
Soli io e te a notte fonda, che ci fotte di Londra?
Только я и ты глубокой ночью, да плевать нам на Лондон.
Prima di allora era come se non ci fossimo visti mai, ognuno troppo preso a pensare ai suoi guai
До этого момента мы словно и не видели друг друга, каждый слишком занят своими проблемами.
E allora tu ti sei fermata sbarrando la strada, mi hai detto la fiducia non si presta, va data
И тогда ты остановилась, преградив мне дорогу, и сказала: "Доверие не одалживают, его дарят."
Quindi se vuoi che io mi fidi togli la maschera, sei molto meglio se sorridi
Поэтому, если хочешь, чтобы я тебе доверял, сними маску, ты гораздо лучше, когда улыбаешься.
Se capitasse pure a noi di non aver paura
Если бы и нам случилось не бояться,
C'è differenza tra sollevarsi e volare
есть разница между подняться и взлететь.
Abbi fiducia di me
Доверься мне
In ogni attimo che non c'è
в каждый миг, которого нет,
In ogni attimo di me e di te
в каждый миг меня и тебя,
Fino a togliere l'ombra al sole su Londra quando sorridi per me
до того, чтобы стереть тень с солнца над Лондоном, когда ты улыбаешься для меня.
Quando sorridi per me
Когда ты улыбаешься для меня.
Quando sorridi per me
Когда ты улыбаешься для меня.
E tu mi hai visto con la forza di un vulcano
И ты видела меня с силой вулкана,
Gridare il mio coraggio fino a perdere il fiato
кричащим о своей смелости до потери дыхания,
E poi mi hai visto piangere come un bambino con la paura di perdere tutto, anche il respiro
а потом видела меня плачущим, как ребенок, со страхом потерять все, даже дыхание.
Io ti ho vista con la forza di un vulcano gridare il tuo coraggio fino a perdere il fiato
Я видел тебя с силой вулкана, кричащей о своей смелости до потери дыхания,
E poi ti ho vista piangere, bambina, con la paura di perdere tutto, come prima!
а потом видел тебя плачущей, девочка, со страхом потерять все, как прежде!
Se capitasse pure a noi di non aver paura
Если бы и нам случилось не бояться,
C'è differenza tra sollevarsi e volare
есть разница между подняться и взлететь.
Abbi fiducia di me
Доверься мне
In ogni attimo che non c'è, in ogni attimo di me e te
в каждый миг, которого нет, в каждый миг меня и тебя,
Fino a togliere l'ombra al sole su Londra quando sorridi per me
до того, чтобы стереть тень с солнца над Лондоном, когда ты улыбаешься для меня.
Quando sorridi per me
Когда ты улыбаешься для меня.
Quando sorridi per me
Когда ты улыбаешься для меня.





Writer(s): Dario Faini, Alex Andrea Vella, Antonio Filippelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.