Paroles et traduction Raige - Quando sorridi per me
Quando sorridi per me
Когда ты мне улыбаешься
Non
so
se
lo
ricordi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
Per
me
è
come
se
fosse
oggi
Для
меня
это
словно
бы
было
вчера
Pioveva
così
forte
che
quasi
non
riuscivi
ad
aprire
gli
occhi
Лил
такой
сильный
дождь,
что
ты
почти
не
могла
открыть
глаза
E
abbiamo
trovato
riparo
in
centro
И
мы
нашли
укрытие
в
центре,
Le
vetrine
affianco,
le
luci
dietro
Рядом
витрины,
позади
огни
E
ci
sembrava
di
essere
a
Londra
И
нам
казалось,
что
мы
в
Лондоне
Uno
stronzo
e
una
stronza
Сволочь
и
стерва
Prima
di
allora
era
come
se
non
ci
fossimo
mai
toccati
До
этого
момента
было
так,
словно
мы
никогда
не
прикасались
друг
к
другу
Forse
sfiorati
come
il
cielo
coi
prati
Может
быть,
соприкасались
едва,
словно
небо
с
лугами
Io
ti
ho
preso
la
mano
e
ti
ho
detto
andiamo
Я
взял
тебя
за
руку
и
сказал:
пойдем.
Nessuno
ci
da
ciò
che
meritiamo
Никто
не
даст
нам
того,
чего
мы
заслуживаем
Noi
ce
lo
prendiamo,
non
mi
aspetto
che
mi
credi
voglio
che
ti
fidi
Мы
сами
это
возьмем,
я
не
жду,
что
ты
мне
поверишь,
я
хочу,
чтобы
ты
доверилась
мне
Corriamo
il
rischio
di
essere
felici,
che
dici?
Давай
рискнем
быть
счастливыми,
что
скажешь?
Se
capitasse
pure
a
noi
di
non
aver
paura
Если
бы
с
нами
случилось
не
бояться
C'è
differenza
tra
sollevarsi
e
volare
abbi
fiducia
Есть
разница
между
тем,
чтобы
подняться
и
летать,
доверься
мне
In
ogni
attimo
che
non
c'è
В
каждом
мгновении,
которого
нет,
In
ogni
attimo
di
me
e
di
te
В
каждом
мгновении
тебя
и
меня
Fino
a
togliere
l'ombra
al
sole
su
londra
quando
sorridi
per
me
Пока
не
рассеем
тень
солнца
над
Лондоном,
когда
ты
улыбаешься
мне
Quando
sorridi
per
me
Когда
ты
улыбаешься
мне
Quando
sorridi
per
me
Когда
ты
улыбаешься
мне
Non
so
se
lo
ricordi
per
me
è
come
se
fosse
oggi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты,
для
меня
это
словно
бы
было
вчера
Riconoscerei
i
tuoi
occhi
tra
un
milione
di
altri
occhi
Я
узнал
бы
твои
глаза
среди
миллиона
других
глаз
E
mentre
camminavamo
nel
centro
ho
avuto
l'impressione
che
mi
tenessi
piu
stretto
И
когда
мы
шли
по
центру,
у
меня
было
впечатление,
что
ты
держала
меня
ближе
Soli
io
e
te
a
notte
fonda,
che
ci
fotte
di
Londra?
Только
ты
и
я
глубокой
ночью,
какое
нам
дело
до
Лондона?
Prima
di
allora
era
come
se
non
ci
fossimo
visti
mai,
ognuno
troppo
preso
a
pensare
ai
suoi
guai
До
этого
момента
было
так,
словно
мы
никогда
не
виделись,
каждый
был
слишком
занят
своими
проблемами.
E
allora
tu
ti
sei
fermata
sbarrando
la
strada,
mi
hai
detto
la
fiducia
non
si
presta,
va
data
И
тогда
ты
остановилась,
преградив
мне
дорогу,
и
сказала,
что
доверие
не
одалживают,
его
дают
Quindi
se
vuoi
che
io
mi
fidi
togli
la
maschera,
sei
molto
meglio
se
sorridi
Так
что,
если
хочешь,
чтобы
я
доверилась,
сними
маску,
ты
намного
лучше,
когда
улыбаешься.
Se
capitasse
pure
a
noi
di
non
aver
paura
Если
бы
с
нами
случилось
не
бояться
C'è
differenza
tra
sollevarsi
e
volare
Есть
разница
между
тем,
чтобы
подняться
и
летать
Abbi
fiducia
di
me
Доверься
мне
In
ogni
attimo
che
non
c'è
В
каждом
мгновении,
которого
нет,
In
ogni
attimo
di
me
e
di
te
В
каждом
мгновении
тебя
и
меня
Fino
a
togliere
l'ombra
al
sole
su
Londra
quando
sorridi
per
me
Пока
не
рассеем
тень
солнца
над
Лондоном,
когда
ты
улыбаешься
мне
Quando
sorridi
per
me
Когда
ты
улыбаешься
мне
Quando
sorridi
per
me
Когда
ты
улыбаешься
мне
E
tu
mi
hai
visto
con
la
forza
di
un
vulcano
И
ты
увидела
во
мне
силу
вулкана,
Gridare
il
mio
coraggio
fino
a
perdere
il
fiato
Крикнул
я
свою
отвагу
до
тех
пор,
пока
не
потерял
весь
голос
E
poi
mi
hai
visto
piangere
come
un
bambino
con
la
paura
di
perdere
tutto,
anche
il
respiro
А
потом
ты
увидела,
как
я
плачу,
как
ребенок,
в
страхе
потерять
все,
даже
дыхание
Io
ti
ho
vista
con
la
forza
di
un
vulcano
gridare
il
tuo
coraggio
fino
a
perdere
il
fiato
Я
видел
в
тебе
силу
вулкана,
кричащую
своей
храбростью,
пока
ты
не
потеряла
весь
свой
голос.
E
poi
ti
ho
vista
piangere,
bambina,
con
la
paura
di
perdere
tutto,
come
prima!
А
потом
я
видел,
как
ты
плачешь,
дитя,
в
страхе
потерять
все,
как
и
прежде!
Se
capitasse
pure
a
noi
di
non
aver
paura
Если
бы
с
нами
случилось
не
бояться
C'è
differenza
tra
sollevarsi
e
volare
Есть
разница
между
тем,
чтобы
подняться
и
летать
Abbi
fiducia
di
me
Доверься
мне
In
ogni
attimo
che
non
c'è,
in
ogni
attimo
di
me
e
te
В
каждом
мгновении,
которого
нет,
в
каждом
мгновении
меня
и
тебя
Fino
a
togliere
l'ombra
al
sole
su
Londra
quando
sorridi
per
me
Пока
не
рассеем
тень
солнца
над
Лондоном,
когда
ты
улыбаешься
мне
Quando
sorridi
per
me
Когда
ты
улыбаешься
мне
Quando
sorridi
per
me
Когда
ты
улыбаешься
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Alex Andrea Vella, Antonio Filippelli
Album
Alex
date de sortie
09-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.