Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sii
forte
senza
mai
smettere
di
essere
dolce
Sei
stark,
ohne
jemals
aufzuhören,
sanft
zu
sein
L'amore
cambia
davvero
le
cose
Liebe
verändert
die
Dinge
wirklich
A
volte
i
pugni
fanno
meno
effetto
dei
gesti
d'affetto
ed
io
lo
so
per
certo
Manchmal
bewirken
Fäuste
weniger
als
Gesten
der
Zuneigung,
und
das
weiß
ich
ganz
sicher
E
sarai
odiata
perché
succede,
ma
tu
non
cedere
all'odio
quando
si
accende
Und
du
wirst
gehasst
werden,
weil
das
passiert,
aber
gib
dem
Hass
nicht
nach,
wenn
er
entflammt
Tuttavia
non
permettere
a
nessuno
e
a
niente
di
colpire
ciò
che
puoi
difendere
Erlaube
jedoch
niemandem
und
nichts,
das
zu
treffen,
was
du
verteidigen
kannst
Lotta
per
proteggere
col
coraggio,
ma
senza
l'incoscenza
perché
la
fretta
si
paga
in
fretta
Kämpfe,
um
mit
Mut
zu
schützen,
aber
ohne
Leichtsinn,
denn
Eile
rächt
sich
schnell
E
non
c'è
peggiore
errore
di
un
errore
che
non
ti
rende
migliore,
per
il
resto
tu
Und
es
gibt
keinen
schlimmeren
Fehler
als
einen
Fehler,
der
dich
nicht
besser
macht,
im
Übrigen
du
Conta
su
di
me,
io
so
come
trovarti
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wie
ich
dich
finden
kann
Conta
su
di
me,
io
so
dove
cercarti
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wo
ich
dich
suchen
muss
In
cima
alle
mie
priorità
ci
sei
tu,
sei
l'unica
Ganz
oben
auf
meiner
Prioritätenliste
stehst
du,
du
bist
die
Einzige
Conta
su
di
me,
io
so
dove
cercarti
(conta
su
di
me)
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wo
ich
dich
suchen
muss
(zähl
auf
mich)
Piccola
sogna,
ma
senza
mai
rimanerci
intrappolata
Kleine,
träume,
aber
ohne
jemals
darin
gefangen
zu
bleiben
E
non
farlo
per
scappare
perché
poi
tutto
ritorna
Und
tu
es
nicht,
um
zu
fliehen,
denn
dann
kommt
alles
zurück
E
per
quanto
tu
vada
lontana
i
problemi
ti
aspettano
a
casa
Und
egal
wie
weit
du
gehst,
die
Probleme
warten
zu
Hause
auf
dich
Ama
finché
il
cuore
ti
scoppia
e
piangi
più
che
puoi,
di
dolore
e
di
gioia
Liebe,
bis
dein
Herz
platzt,
und
weine
so
viel
du
kannst,
vor
Schmerz
und
vor
Freude
Ricorda
la
libertà
non
sta
nel
poter
scegliere
Erinnere
dich,
Freiheit
liegt
nicht
darin,
wählen
zu
können
Ma
capire
veramente
quali
scelte
prendere
Sondern
wirklich
zu
verstehen,
welche
Entscheidungen
man
treffen
soll
Non
smettere
di
stupirti,
baratta
l'istinto
con
la
ragione
se
serve
Hör
nicht
auf
zu
staunen,
tausche
den
Instinkt
gegen
die
Vernunft,
wenn
es
nötig
ist
Ma
la
dignità
no,
quella
mai,
ovunque
andrai,
con
chiunque
andrai
tu
Aber
die
Würde
nicht,
die
niemals,
wohin
du
auch
gehst,
mit
wem
auch
immer
du
gehst,
du
Conta
su
di
me,
io
so
come
trovarti
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wie
ich
dich
finden
kann
Conta
su
di
me,
io
so
dove
cercarti
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wo
ich
dich
suchen
muss
In
cima
alle
mie
priorità
ci
sei
tu,
sei
l'unica
Ganz
oben
auf
meiner
Prioritätenliste
stehst
du,
du
bist
die
Einzige
Conta
su
di
me,
io
so
dove
cercarti
(conta
su
di
me)
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wo
ich
dich
suchen
muss
(zähl
auf
mich)
Io
ti
proteggerò
dal
mondo,
dalle
sue
brutture
Ich
werde
dich
vor
der
Welt
beschützen,
vor
ihrer
Hässlichkeit
Finché
potrò
e
quando
non
potrò,
non
vorrai
Solange
ich
kann,
und
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
wirst
du
es
nicht
wollen
Saprò
allontanarmi
dalle
tue
paure,
ma
ci
sarò
più
vicino
che
mai
Ich
werde
wissen,
mich
von
deinen
Ängsten
fernzuhalten,
aber
ich
werde
dir
näher
sein
als
je
zuvor
Starò
attento
quando
parlerai
e
ancora
più
attento
se
non
parlerai
Ich
werde
aufmerksam
sein,
wenn
du
sprichst,
und
noch
aufmerksamer,
wenn
du
nicht
sprichst
Imparerò
ad
ascoltarti
senza
che
tu
debba
per
forza
parlarmi,
saprò
anticiparti
Ich
werde
lernen,
dir
zuzuhören,
ohne
dass
du
unbedingt
mit
mir
sprechen
musst,
ich
werde
wissen,
dir
zuvorzukommen
Farò
del
mio
meglio,
ma
se
il
mio
meglio
non
bastasse
farò
di
più,
farò
molto
di
più
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
aber
wenn
mein
Bestes
nicht
ausreicht,
werde
ich
mehr
tun,
ich
werde
viel
mehr
tun
Farò
il
mio
meglio,
ma
se
il
mio
meglio
non
bastasse
farò
di
più,
quindi
tu
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
aber
wenn
mein
Bestes
nicht
ausreicht,
werde
ich
mehr
tun,
also
du
Conta
su
di
me,
io
so
come
trovarti
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wie
ich
dich
finden
kann
Conta
su
di
me,
io
so
dove
cercarti
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wo
ich
dich
suchen
muss
In
cima
alle
mie
priorità
ci
sei
tu,
sei
l'unica
Ganz
oben
auf
meiner
Prioritätenliste
stehst
du,
du
bist
die
Einzige
Conta
su
di
me,
io
so
dove
cercarti
(conta
su
di
me)
Zähl
auf
mich,
ich
weiß,
wo
ich
dich
suchen
muss
(zähl
auf
mich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Dario Russo
Album
Addio
date de sortie
12-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.