Raige - Supereroe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raige - Supereroe




Supereroe
Супергерой
RIT. Mi ignorassi ma per davvero, non avresti di che preoccuparti
ПРИПЕВ. Игнорируй меня, но по-настоящему, тебе не о чем беспокоиться
E non parlo di essere più sincero, per quello forse è troppo tardi
И я не говорю о том, чтобы быть более искренним, для этого, возможно, уже слишком поздно
Passa il tempo ma non cambio mai, io non sono un supereroe
Время идет, но я никогда не меняюсь, я не супергерой
Un supereroe un supereroe, sono come gli altri bastardi
Супергерой, супергерой, я такой же ублюдок, как и все остальные
Potessi volare non prenderesti più treni ti traccerei strade nei cieli in entrambi gli emisferi,
Если бы я мог летать, ты бы больше не ездила на поездах, я проложил бы для тебя пути в небесах в обоих полушариях,
E avresti un diretto esclusivo, ogni momento un solo biglietto, e il check-in nel tuo letto
И у тебя бы был эксклюзивный прямой рейс, в каждый момент только один билет и регистрация прямо в твоей постели
Senza bisogno di stipare i profumi o la trousse dei trucchi, o scegliere i vestiti, li porteresti tutti,
Без необходимости брать с собой духи или косметичку, или выбирать одежду, ты бы взяла их все с собой,
Senza orari scali cambi e ritardi basta che ti prepari e mi chiami, mi dici parti
Без расписания, остановок, пересадок и задержек, просто приготовься и позвони мне, скажи мне лети,
E io arrivo davanti alla tua finestra al secondo piano, ti do la mano scavalchi il davanzale e partiamo,
И я прилечу к окну твоей квартиры на втором этаже, я подам тебе руку, ты перелезешь через подоконник, и мы полетим,
Scegli tu dove andiamo, che sia il mare, i Tropici oppure una capitale, una metropoli
Ты выбираешь, куда мы полетим, будь то море, тропики или столица, метрополия
Ma purtroppo amore mio io non so volare, e a dirla tutta ho le vertigini sopra le scale,
Но, к сожалению, моя дорогая, я не могу летать, а если сказать начистоту, у меня кружится голова даже на лестнице,
Ma ho prenotato 2 posti in economy, Ryan Air per Parigi se ci sei basta che me lo dici (me lo dici)
Но я забронировал 2 места в эконом-классе, Ryan Air в Париж, если ты согласна, просто скажи мне (скажи мне)
RIT. Mi ignorassi ma per davvero, non avresti di che preoccuparti
ПРИПЕВ. Игнорируй меня, но по-настоящему, тебе не о чем беспокоиться
E non parlo di essere più sincero, per quello forse è troppo tardi
И я не говорю о том, чтобы быть более искренним, для этого, возможно, уже слишком поздно
Passa il tempo ma non cambio mai, io non sono un supereroe
Время идет, но я никогда не меняюсь, я не супергерой
Un supereroe un supereroe, sono come gli altri bastardi
Супергерой, супергерой, я такой же ублюдок, как и все остальные
Potessi viaggiare nel tempo, ci passerei attraverso, non aspetterei nemmeno un momento
Если бы я мог путешествовать во времени, я бы пронесся через него, я бы даже не ждал ни минуты
Conoscerei di te, tutto quello che, mi sono perso e che ti ha reso come sei e hai reso me, un uomo diverso,
Я бы узнал о тебе все, что я упустил, что заставило тебя такой, какая ты есть, и сделало меня другим человеком,
Tu mi hai salvato non scherzo riempivo gli spazi per colmare i miei vuoti, dentro, uh,
Ты спасла меня, я не шучу, я заполнял пустоты, чтобы закрыть свои собственные дыры, внутри, ох,
Preso com'ero e messo com'ero è quasi un miracolo che sia qua tutto intero,
Такой, какой я был, и в таком положении, каким я был, это почти чудо, что я здесь целый и невредимый,
Avessi la forza di mille uomini, per vederci non avremmo bisogno di muoverci
Если бы у меня была сила тысячи мужчин, нам не пришлось бы двигаться, чтобы увидеться
Solleverei casa tua e la piazzerei davanti alla mia, divisi dallo spazio di una via,
Я бы поднял твой дом и поставил его перед своим, разделенные лишь шириной улицы,
Purtroppo amore mio non sono così forte, e dopo un'ora di palestra c'ho le braccia rotte,
К сожалению, моя дорогая, я не такой сильный, и после часа в тренажерном зале у меня ломаются руки,
Ma se non vuoi un supereroe ma un uomo normale, io ci sono, sei tu che mi rendi speciale
Но если тебе нужен не супергерой, а обычный человек, я здесь, ты делаешь меня особенным
RIT. Mi ignorassi ma per davvero, non avresti di che preoccuparti
ПРИПЕВ. Игнорируй меня, но по-настоящему, тебе не о чем беспокоиться
E non parlo di essere più sincero, per quello forse è troppo tardi
И я не говорю о том, чтобы быть более искренним, для этого, возможно, уже слишком поздно
Passa il tempo ma non cambio mai, io non sono un supereroe
Время идет, но я никогда не меняюсь, я не супергерой
Un supereroe un supereroe, sono come gli altri bastardi
Супергерой, супергерой, я такой же ублюдок, как и все остальные
RIT. Mi ignorassi ma per davvero, non avresti di che preoccuparti
ПРИПЕВ. Игнорируй меня, но по-настоящему, тебе не о чем беспокоиться
E non parlo di essere più sincero, per quello forse è troppo tardi
И я не говорю о том, чтобы быть более искренним, для этого, возможно, уже слишком поздно
Passa il tempo ma non cambio mai, io non sono un supereroe
Время идет, но я никогда не меняюсь, я не супергерой
Un supereroe un supereroe, sono come gli altri bastardi
Супергерой, супергерой, я такой же ублюдок, как и все остальные





Writer(s): Andrea Greco, Alex Andrea Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.