Paroles et traduction Raige - Whisky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
vita
ho
perso
tempo
e
in
pratica
My
life
was
wasted,
until
now
Tutto
ciò
di
cui
hai
paura
ti
capita
Everything
you
fear
comes
true
Come
se
fosse
una
formula
matematica
It's
a
mathematical
formula
Ed
io
a
settemre
avevo
sempre
tre
in
algebra
I
always
failed
algebra
Col
culo
sopra
lo
scooter
ogni
domenica
Riding
a
scooter
every
Sunday
Noi
non
credevamo
alla
pubblicità
We
didn't
believe
the
advertisements
Ragazzi
di
una
zona
periferica
Boys
from
the
suburbs
E
sognavamo
già
di
scappare
via
da
qua
And
we
dreamt
of
escaping
Nervi
scoperti,
di
questi
tempi
Tensed
nerves
in
these
times
Ci
stiamo
stretti,
ma
non
mi
senti
We
are
close,
but
you
can't
hear
me
Nervi
scoperti,
di
adolescenti
Tensed
nerves
of
teenagers
Ci
siamo
presi,
ci
siamo
persi
We
found
each
other,
we
lost
each
other
Non
so,
se
le
idee
migliori
siano
sempre
all'ultimo
I
don't
know
if
the
best
ideas
are
always
the
last
ones
Non
so,
se
vivendo
si
cambia
o
sono
io
a
cambiare
I
don't
know
if
life
changes
you
or
if
I'm
the
one
changing
Più
che
un
cuore
grande
ci
vuole
il
fegato
More
than
a
big
heart,
you
need
courage
E
galleggiamo
come
il
ghiaccio
nel
Whisky
on
the
Rock's?
ma
in
pratica,
tutto
ciò
di
cui
hai
paura
ti
capita
And
are
we
floating
like
ice
in
a
glass
of
Whisky
on
the
Rocks?
But
in
practice,
everything
you
fear
comes
true
Però
ciò
che
non
ti
uccide
ti
carica
But
what
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
E
fanc*lo
alla
mia
prof
di
matematica
Screw
my
math
teacher
Sulle
panchine
fumavamo
un'erba
atomica
We
smoked
some
weed
on
the
benches
Mentre
parlavamo
della
libertà
While
talking
about
freedom
E
qualche
volta
pure
in
chiesa
di
domenica
And
sometimes
even
in
church
on
Sundays
Perché
solo
Dio
sa
quanto
male
fa
Because
only
God
knows
how
much
it
hurts
Nervi
scoperti,
di
questi
tempi
Tensed
nerves
in
these
times
Ci
stiamo
stretti,
ma
non
mi
senti
We
are
close,
but
you
can't
hear
me
Nervi
scoperti,
di
adolescenti
Tensed
nerves
of
teenagers
Ci
siamo
presi,
ci
siamo
persi
We
found
each
other,
we
lost
each
other
Non
so,
se
le
idee
migliori
siano
sempre
all'ultimo
I
don't
know
if
the
best
ideas
are
always
the
last
ones
Non
so,
se
vivendo
si
cambia
o
sono
io
a
cambiare
I
don't
know
if
life
changes
you
or
if
I'm
the
one
changing
Più
che
un
cuore
grande
ci
vuole
il
fegato
More
than
a
big
heart,
you
need
courage
E
galleggiamo
come
il
ghiaccio
nel
Whisky
on
the
Rock's
And
we're
floating
like
ice
in
a
glass
of
Whisky
on
the
Rocks
Odiavamo
chi
faceva
la
predica
We
hated
those
who
preached
E
volevamo
andare
in
America
And
we
wanted
to
go
to
America
Siamo
finiti
a
fare
la
predica
We
ended
up
preaching
Oggi
quant'è
lontana
l'America
Today
America
is
so
far
away
Ci
siamo
fatti
male,
ci
siamo
fatti
male,
ci
siamo
fatti
male,
ci
siamo
fatti
male,
ci
siamo
fatti
male,
ci
siamo
fatti
male,
ci
siamo
fatti
male
We
hurt
ourselves,
we
hurt
ourselves,
we
hurt
ourselves,
we
hurt
ourselves,
we
hurt
ourselves,
we
hurt
ourselves,
we
hurt
ourselves
Ma
ci
veniva
bene
But
it
felt
good
Ohohohoh,
ohohohoh
Ohohohoh,
ohohohoh
E
galleggiamo
come
il
ghiaccio
nel
Whisky
on
the
Rock's
And
we're
floating
like
ice
in
a
glass
of
Whisky
on
the
Rocks
Non
so,
se
le
idee
migliori
siano
sempre
all'ultimo
I
don't
know
if
the
best
ideas
are
always
the
last
ones
Non
so,
se
vivendo
si
cambia
o
sono
io
a
cambiare
I
don't
know
if
life
changes
you
or
if
I'm
the
one
changing
Più
che
un
cuore
grande
ci
vuole
il
fegato
More
than
a
big
heart,
you
need
courage
E
galleggiamo
come
il
ghiaccio
nel
Whisky
on
the
Rock's
And
we're
floating
like
ice
in
a
glass
of
Whisky
on
the
Rocks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Davide Simonetta
Album
Whisky
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.