Raihan - Tihamah - traduction des paroles en allemand

Tihamah - Raihantraduction en allemand




Tihamah
Tihamah
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ
O Allah, segne Muhammad.
يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ سَلِمْ
O Herr, segne ihn und schenke ihm Frieden.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ
O Allah, segne Muhammad.
Dia sangat kasihkan dan kasihankan orang-orang fakir dan miskin
Er war sehr liebevoll und mitfühlend zu den Armen und Bedürftigen.
Dan ditelagakkan duduk bersama-sama mereka
Und er setzte sich demütig zu ihnen.
Dengan merendahkan diri-Nya
In aller Bescheidenheit.
Dia dibangkitkan dari golongan Tihamah
Er wurde aus der Tihamah-Region erweckt.
Di akhir zaman menjelang hari kiamat
Am Ende der Zeit, kurz vor dem Tag der Auferstehung.
Di belakang badan-Nya ada alamat
Auf seinem Rücken befindet sich ein Zeichen.
Menghampiri-Nya pasti akan mendapat rahmat
Wer sich ihm nähert, wird sicherlich Barmherzigkeit erlangen.
ﺻَﻠَﺎﺓُ ﺍﻟﻠﻪِ ﻣَﺎﻟَﺎﺣَﺖْ ﻛَﻮَﺍﻛِﺐُ
Segenswünsche Allahs, solange die Sterne leuchten.
ﻋَﻠَﻰ ﺍَﺣْﻤَﺪَ ﺧَﻴْﺮِ ﻣَﻦْ ﺭَّﻛِﺐَ ﺍﻟﻨَّﺠَﺂئِبْ
Auf Ahmad, den Besten derer, die edle Reittiere ritten.
اللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ
O Allah, segne und befriede ihn und segne ihn.
Putih bersih dahi-Nya, sinar hitam rambut-Nya
Seine Stirn ist rein und weiß, sein Haar schimmert schwarz.
Baik paras muka-Nya nan bercahaya
Sein Gesicht ist wunderschön und strahlend.
Dua tapak kaki-Nya pernah dikucup unta
Seine beiden Fußsohlen wurden einst von einem Kamel geküsst.
Unta hilang derita, unta tiada duka
Das Kamel verlor sein Leid, das Kamel hatte keine Trauer mehr.
ﺻَﻠَﺎﺓُ ﺍﻟﻠﻪِ ﻣَﺎﻟَﺎﺣَﺖْ ﻛَﻮَﺍﻛِﺐُ
Segenswünsche Allahs, solange die Sterne leuchten.
ﻋَﻠَﻰ ﺍَﺣْﻤَﺪَ ﺧَﻴْﺮِ ﻣَﻦْ ﺭَّﻛِﺐَ ﺍﻟﻨَّﺠَﺂئِبْ
Auf Ahmad, den Besten derer, die edle Reittiere ritten.
اللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ
O Allah, segne und befriede ihn und segne ihn.
اللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ
O Allah, segne und befriede ihn und segne ihn.
Binatang Dhab pernah beriman dengan-Nya
Das Dhab-Tier glaubte einst an ihn.
Pokok pernah memberi salam kepada-Nya
Der Baum gab ihm einst den Friedensgruß.
Batupun pernah jua berkata-kata pada-Nya
Sogar der Stein sprach einst zu ihm.
Tunggul pernah menangis, mengongoi mengadu pada-Nya
Der Baumstumpf weinte einst und klagte ihm sein Leid.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ
O Allah, segne Muhammad.
يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ سَلِمْ (صَلِّ عَلَيْهِ)
O Herr, segne ihn und schenke ihm Frieden (segne ihn).
Putih bersih dahi-Nya, sinar hitam rambut-Nya
Seine Stirn ist rein und weiß, sein Haar schimmert schwarz.
Baik paras muka-Nya nan bercahaya
Sein Gesicht ist wunderschön und strahlend.
Dua tapak kaki-Nya pernah dikucup unta
Seine beiden Fußsohlen wurden einst von einem Kamel geküsst.
Unta hilang derita, unta tiada duka
Das Kamel verlor sein Leid, das Kamel hatte keine Trauer mehr.
Putih bersih dahi-Nya, sinar hitam rambut-Nya
Seine Stirn ist rein und weiß, sein Haar schimmert schwarz.
Baik paras muka-Nya nan bercahaya
Sein Gesicht ist wunderschön und strahlend.
Dua tapak kaki-Nya pernah dikucup unta
Seine beiden Fußsohlen wurden einst von einem Kamel geküsst.
Unta hilang derita, unta tiada duka
Das Kamel verlor sein Leid, das Kamel hatte keine Trauer mehr.
ﺻَﻠَﺎﺓُ ﺍﻟﻠﻪِ ﻣَﺎﻟَﺎﺣَﺖْ ﻛَﻮَﺍﻛِﺐُ
Segenswünsche Allahs, solange die Sterne leuchten.
ﻋَﻠَﻰ ﺍَﺣْﻤَﺪَ ﺧَﻴْﺮِ ﻣَﻦْ ﺭَّﻛِﺐَ ﺍﻟﻨَّﺠَﺂئِبْ
Auf Ahmad, den Besten derer, die edle Reittiere ritten.
ﺻَﻠَﺎﺓُ ﺍﻟﻠﻪِ ﻣَﺎﻟَﺎﺣَﺖْ ﻛَﻮَﺍﻛِﺐُ (اللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ)
Segenswünsche Allahs, solange die Sterne leuchten (O Allah, segne und befriede ihn und segne ihn).
ﻋَﻠَﻰ ﺍَﺣْﻤَﺪَ ﺧَﻴْﺮِ ﻣَﻦْ ﺭَّﻛِﺐَ ﺍﻟﻨَّﺠَﺂئِبْ
Auf Ahmad, den Besten derer, die edle Reittiere ritten.
اللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ
O Allah, segne und befriede ihn und segne ihn.
اللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ
O Allah, segne und befriede ihn und segne ihn.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ
O Allah, segne Muhammad.
يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ سَلِمْ
O Herr, segne ihn und schenke ihm Frieden.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ (اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ)
O Allah, segne Muhammad (O Allah, segne Muhammad).
يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ سَلِمْ (يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ سَلِمْ)
O Herr, segne ihn und schenke ihm Frieden (O Herr, segne ihn und schenke ihm Frieden).
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ
O Allah, segne Muhammad.
يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ سَلِمْ (اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ)
O Herr, segne ihn und schenke ihm Frieden (O Allah, segne Muhammad).
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّـدْ (يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَ سَلِمْ)
O Allah, segne Muhammad (O Herr, segne ihn und schenke ihm Frieden).





Writer(s): Farihin Bin Abdul Fattah, Ustaz Daud Che Ngah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.