Raihan - Ya Rasullallah - traduction des paroles en allemand

Ya Rasullallah - Raihantraduction en allemand




Ya Rasullallah
O Gesandter Allahs
Alangkah indahnya hidup ini
Wie schön dieses Leben doch ist
Andai dapat kutatap wajahmu
Wenn ich doch dein Antlitz sehen könnte
Kan pasti mengalir air mataku
Sicherlich würden meine Tränen fließen
Kerna pancaran ketenanganMu
Wegen der Ausstrahlung deiner Gelassenheit
Alangkah indahnya hidup ini
Wie schön dieses Leben doch ist
Andai dapat kukucup tanganmu
Wenn ich doch deine Hand küssen könnte
Moga mengalir keberkatan dalam diriku
Möge Segen in mich fließen
Untuk mengikut jejak langkahmu
Um deinen Spuren zu folgen
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Tak pernah kutatap wajahmu
Ich habe dein Antlitz nie gesehen
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Kami rindu padaMu
Wir sehnen uns nach Dir
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَا مُحَمَّدُ
O Allah, sende Segen über Muhammad
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَّلِمِ
O Herr, sende Segen und Frieden über ihn
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَا مُحَمَّدُ
O Allah, sende Segen über Muhammad
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَّلِمِ
O Herr, sende Segen und Frieden über ihn
Alangkah indahnya hidup ini
Wie schön dieses Leben doch ist
Andai dapat kudakap dirimu
Wenn ich dich doch umarmen könnte
Tiada kata yang dapat aku ucapkan
Keine Worte gibt es, die ich sagen könnte
Hanya Tuhan saja yang tahu
Nur Gott allein weiß es
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Tak pernah kutatap wajahmu
Ich habe dein Antlitz nie gesehen
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Kami rindu padaMu
Wir sehnen uns nach Dir
Kutahu cintamu kepada ummat
Ich weiß um deine Liebe zur Ummah
Umati umati
Meine Ummah, meine Ummah
Kutahu bimbangnya kau tentang kami
Ich weiß um deine Sorge um uns
Syafa′atkan kami
Lege Fürsprache für uns ein
Alangkah indahnya hidup ini
Wie schön dieses Leben doch ist
Andai dapat kutatap wajahmu
Wenn ich doch dein Antlitz sehen könnte
Kan pasti mengalir air mataku
Sicherlich würden meine Tränen fließen
Kerna pancaran ketenanganmu
Wegen der Ausstrahlung deiner Gelassenheit
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Tak pernah kutatap wajahmu
Ich habe dein Antlitz nie gesehen
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Kami rindu padamu
Wir sehnen uns nach Dir
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Terimalah kami sebagai umatmu
Nimm uns an als deine Ummah
Ya Rasulallah, Ya Habiballah
O Gesandter Allahs, O Geliebter Allahs
Kurniakanlah syafa'atmu
Gewähre uns deine Fürsprache
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَا مُحَمَّدُ
O Allah, sende Segen über Muhammad
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَّلِمِ
O Herr, sende Segen und Frieden über ihn
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَا مُحَمَّدُ
O Allah, sende Segen über Muhammad
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَّلِمِ
O Herr, sende Segen und Frieden über ihn
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَا مُحَمَّدُ
O Allah, sende Segen über Muhammad
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَّلِمِ
O Herr, sende Segen und Frieden über ihn
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَا مُحَمَّدُ
O Allah, sende Segen über Muhammad
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَّلِمِ
O Herr, sende Segen und Frieden über ihn





Writer(s): Abu Bakar B Md Yatim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.