Paroles et traduction Raim - Шер
Енді
қытайдың
лапшасын
емес
қазір
досым
No
more
cheap
Chinese
noodles,
my
dear
Тоярлықтай
тамақтанамыз
тиын
қосып
We're
preparing
gourmet
meals
with
a
touch
of
flair
Қалайтын
ісіміз
қазір
құштарлы
жұмысымыз
Our
passion
drives
us,
our
work
is
our
desire
Режим
өзімізде,
қалаған
уақытта
боссың
We
set
our
own
schedules,
we're
our
own
bosses,
you
see
Источник
text-pesni.com
Source:
text-pesni.com
Брат
қарашы
толған
қанша
статуэтка
Look
at
all
the
awards
we've
earned
Біздің
еңбекті
бағалап
тарту
етті
Recognition
for
our
hard-earned
dreams
Соңына
дейін
кейбірі
қалды,
кейбірі
кетті
Some
have
left,
but
our
core
remains
Қазір
көшеміз
жарық
болып
еді
гетто
Our
hood
shines
brighter
than
ever
before
Этно
репті
түсіндірдік
ақыры
We've
made
ethnic
rap
a
household
name
Қазір
ғана
қозғап
жатыр
сенен
қалған
тақырып
Now
you're
picking
up
where
we
left
off
Өзгермедік,
қалдық
өз
ойымызда
We've
stayed
true
to
ourselves
Қызытырып
көзімізді
тұрсын
қанша
шақырып
No
matter
the
pressure,
our
vision
still
stands
Мама,
үйреніп
кетесіз
ауасына
қаланың
Mother,
you'll
adapt
to
the
city's
ways
Мен
үшін
парыз
сіз
үшін
сыйлығы
балаңның
It's
my
duty
to
provide,
to
give
you
all
you
deserve
Әрине
сіздерге
ұнайды
ауасы
даланың
Of
course,
you
long
for
the
fresh
country
air
Болғанын
қалаймын
ел
қатарлы
ата-анамның
But
I
dream
of
a
day
when
our
people
can
thrive
everywhere
Сіздердің
бөлмелеріңіз
кіргенде
сол
жақта
Your
room
faces
east
Жылынады
өзі
қағазбен
отын
жақпай
It
warms
without
the
need
for
firewood
Тасымайсыз
мама
суды
қойып
ошаққа
No
more
carrying
water
to
the
hearth
Өзі
ағады
жылы
су
бұрасаңыз
оң
жаққа
Hot
water
flows
when
you
turn
the
tap
to
the
right
Шабытым
саған
менен
мәңгі
үлкен
алғыс
My
muse,
my
inspiration,
my
eternal
gratitude
Жайғасып
отыратын
жаныма
қалғанда
жалғыз
A
constant
presence,
even
when
I'm
alone
Ұмытшақ
Раймға
естеліктерді
айтып
беріп
You
remind
me
of
those
precious
memories,
my
dear
muse
Әрдайым
сол
сәттерді
есіне
салғыз
May
those
moments
forever
burn
bright
Студия
мен
екі
араны,
шектеу
мен
шекараны
The
studio,
the
boundaries,
the
limits
we've
overcome
Құштарлықты
қарамаған
жолына
ауыл
мен
қаланың
The
passion
that
drove
us
through
city
and
countryside
Жусан
иісі
даланың,
17-жыл
шамамен
The
scent
of
sage
on
the
steppe,
17
years
have
passed
Алғашқы
шығарылым
альбом
қара
баланың
Our
debut
album,
a
beacon
of
hope
for
the
disenfranchised
Есіме
сал
шабытым,
18дің
уақытын
Remind
me,
my
muse,
of
the
days
of
18
Шыққан
кезімді
махаббат
шыңына
бақыттың
When
I
reached
the
peak
of
love's
ecstasy
Қанша
жүрекке
атса
да
тесе
алмады
оқ
теріні
No
matter
how
many
hearts
I
touched,
their
arrows
couldn't
pierce
my
skin
Себебі
сен
шабытым
сыйладың
оттегіні
For
you,
my
muse,
gave
me
the
breath
I
needed
to
win
Тек
қана
шүкіршілік
нұрына
таңның
I
offer
my
gratitude
to
the
light
of
dawn
Мәні
бар
өмірімде
әр
қадамның
My
life
has
purpose,
every
step
I
take
Әнімен
жарық
берген
менде
бір
жанмын
My
songs
ignite
a
spark
in
others
Сөнбесін
жүрегімде
жарығы
шамның
May
the
flame
in
my
heart
never
die
Аңсадым
жоғарыны,
аңсадым
биіктерді
I've
chased
the
heavens,
I've
climbed
mountains
high
Ойлаған
арманымды
алдыма
үйіп
берді
My
dreams
have
come
true,
laid
out
before
my
eyes
Биіктік
ол
- жақындарың
ең
әуелі
True
greatness
lies
in
the
love
of
family
and
friends
Есейді
Райм,
есейді
Раймның
әуені
Raim's
music
grows
stronger
with
time,
it
transcends
Қаншама
еңбек,
қаншама
тер
The
blood,
sweat,
and
tears
Кейде
аспан,
кейде
жер
Sometimes
heaven,
sometimes
earth
Кейде
айға,
кейде
жұлдызға
Sometimes
the
moon,
sometimes
the
stars
Есіме
алып
бәрін
тарқатамын
шер
I
gather
my
strength
and
spread
my
wings,
reaching
for
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бақтыгереев раймбек бауыржанович, рахметжанов данияр сагдатович
Album
Шам
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.