Raim - Шер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raim - Шер




Шер
Sher
Енді қытайдың лапшасын емес қазір досым
No more cheap Chinese noodles, my dear
Тоярлықтай тамақтанамыз тиын қосып
We're preparing gourmet meals with a touch of flair
Қалайтын ісіміз қазір құштарлы жұмысымыз
Our passion drives us, our work is our desire
Режим өзімізде, қалаған уақытта боссың
We set our own schedules, we're our own bosses, you see
Источник text-pesni.com
Source: text-pesni.com
Брат қарашы толған қанша статуэтка
Look at all the awards we've earned
Біздің еңбекті бағалап тарту етті
Recognition for our hard-earned dreams
Соңына дейін кейбірі қалды, кейбірі кетті
Some have left, but our core remains
Қазір көшеміз жарық болып еді гетто
Our hood shines brighter than ever before
Этно репті түсіндірдік ақыры
We've made ethnic rap a household name
Қазір ғана қозғап жатыр сенен қалған тақырып
Now you're picking up where we left off
Өзгермедік, қалдық өз ойымызда
We've stayed true to ourselves
Қызытырып көзімізді тұрсын қанша шақырып
No matter the pressure, our vision still stands
Мама, үйреніп кетесіз ауасына қаланың
Mother, you'll adapt to the city's ways
Мен үшін парыз сіз үшін сыйлығы балаңның
It's my duty to provide, to give you all you deserve
Әрине сіздерге ұнайды ауасы даланың
Of course, you long for the fresh country air
Болғанын қалаймын ел қатарлы ата-анамның
But I dream of a day when our people can thrive everywhere
Сіздердің бөлмелеріңіз кіргенде сол жақта
Your room faces east
Жылынады өзі қағазбен отын жақпай
It warms without the need for firewood
Тасымайсыз мама суды қойып ошаққа
No more carrying water to the hearth
Өзі ағады жылы су бұрасаңыз оң жаққа
Hot water flows when you turn the tap to the right
Шабытым саған менен мәңгі үлкен алғыс
My muse, my inspiration, my eternal gratitude
Жайғасып отыратын жаныма қалғанда жалғыз
A constant presence, even when I'm alone
Ұмытшақ Раймға естеліктерді айтып беріп
You remind me of those precious memories, my dear muse
Әрдайым сол сәттерді есіне салғыз
May those moments forever burn bright
Студия мен екі араны, шектеу мен шекараны
The studio, the boundaries, the limits we've overcome
Құштарлықты қарамаған жолына ауыл мен қаланың
The passion that drove us through city and countryside
Жусан иісі даланың, 17-жыл шамамен
The scent of sage on the steppe, 17 years have passed
Алғашқы шығарылым альбом қара баланың
Our debut album, a beacon of hope for the disenfranchised
Есіме сал шабытым, 18дің уақытын
Remind me, my muse, of the days of 18
Шыққан кезімді махаббат шыңына бақыттың
When I reached the peak of love's ecstasy
Қанша жүрекке атса да тесе алмады оқ теріні
No matter how many hearts I touched, their arrows couldn't pierce my skin
Себебі сен шабытым сыйладың оттегіні
For you, my muse, gave me the breath I needed to win
Тек қана шүкіршілік нұрына таңның
I offer my gratitude to the light of dawn
Мәні бар өмірімде әр қадамның
My life has purpose, every step I take
Әнімен жарық берген менде бір жанмын
My songs ignite a spark in others
Сөнбесін жүрегімде жарығы шамның
May the flame in my heart never die
Аңсадым жоғарыны, аңсадым биіктерді
I've chased the heavens, I've climbed mountains high
Ойлаған арманымды алдыма үйіп берді
My dreams have come true, laid out before my eyes
Биіктік ол - жақындарың ең әуелі
True greatness lies in the love of family and friends
Есейді Райм, есейді Раймның әуені
Raim's music grows stronger with time, it transcends
Қаншама еңбек, қаншама тер
The blood, sweat, and tears
Кейде аспан, кейде жер
Sometimes heaven, sometimes earth
Кейде айға, кейде жұлдызға
Sometimes the moon, sometimes the stars
Есіме алып бәрін тарқатамын шер
I gather my strength and spread my wings, reaching for the stars





Writer(s): бақтыгереев раймбек бауыржанович, рахметжанов данияр сагдатович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.