Paroles et traduction Raim - 0818
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2008:Қолда
Nokia
2008:
You
had
a
Nokia
in
your
hand
Менде
рэп
комната
I
had
my
rap
room
Біреуде
Tokyo
Someone
was
in
Tokyo
Интернетте
ремонт
жасау
Fixing
the
internet
Вот
и
до
That's
how
it
was
А
то
барлығы
мұрны
Everyone
else
was
stuck
up
Өскен
бір
Пенокио
Like
a
grown
Pinocchio
2009:
Қазақтар
құлақта
2009:
Kazakhs
were
listening
Сол
кезде
білдім
не
екенін
құлаққап
That's
when
I
learned
what
headphones
were
Ойым
да,
Санам
да
My
thoughts
and
my
mind
Бәрі
тұрақталады
Everything
stabilized
Жәймен
сездім
жүрек
нені
ұнататынын
I
slowly
felt
what
my
heart
loved
2010:
не
тыңдайсың
деді
маған
2010:
You
asked
me
what
I
was
listening
to
Сол
кезде
көрдім
That's
when
I
saw
Музыка
үшін
мені
жамандаған
People
criticizing
me
for
my
music
Бірақ
қараларды
тыңдағаныма
арланбадым
But
I
wasn't
ashamed
of
listening
to
black
artists
Сол
кезде
пайда
болды
Қара
бала
армандаған
That's
when
the
dream
of
the
"Black
Boy"
was
born
2011:дауыстап
айта
бастады
2011:
They
started
saying
it
out
loud
Қара
баланы
қара
жаққа
бөліп
тастады
They
separated
the
Black
Boy
to
the
dark
side
Мектепте
қойылатын
баға
3 тен
аспады
My
grades
in
school
didn't
go
above
a
3
Жиналыста
анамды
жерден
алып,
In
the
meeting,
they
lifted
my
mom
up
Жерге
тастады
And
threw
her
down
2012:
Мама
оқимын
жақсы
2012:
Mom,
I'll
study
hard
Жиғанына
силады
ноут
болсын
деп
қатарласты
I
convinced
her
to
save
up
so
I
could
have
a
laptop
like
everyone
else
Сабақ
емес
басқа
нәрсеге
көзім
түсті
My
eyes
were
drawn
to
things
other
than
school
А
то
балкишт
ноуттағы
көк
түсті
Like
the
blue
screen
on
that
bulky
laptop
Есімде
тапсырғаным
I
remember
collecting
Темір,
шөлмек
жинап
Iron
and
bottles
Алғашқы
табысыма
With
my
first
earnings
Алдым
микро
2000ға
I
bought
a
microphone
for
2000
2013:
балмұздақ
студент
2013:
A
fresh
student
Жолым
болды
мама
грантқа
мен
түстім
деп
I
was
lucky,
Mom,
I
got
a
grant
Хабарласқан
кезде
анам
маған
қуанышты
When
we
spoke,
you
were
happy
for
me
Өмірде
қара
бала
жаңадан
бір
парақ
ашты
The
Black
Boy
turned
a
new
page
in
his
life
12000ды
1айға
жетіп
жаратқам
I
made
12000
last
for
a
month
Сол
жылы
түсып
қайта
айырылдым
гранттан
That
same
year,
I
lost
the
grant
Үйге
барғым
келмеді
I
didn't
want
to
go
home
Жармасып
балақтан
Fighting
for
every
penny
Естіртпей
көшеде
жарнама
таратқам
I
handed
out
flyers
on
the
streets
without
telling
anyone
Құлақта
құлаққап
Акиматтың
алдында
Headphones
in
my
ears,
in
front
of
the
Akimat
Арлы-берлі
сыпырады
демала
алмай
шаңына
Sweeping
back
and
forth,
unable
to
breathe
in
the
dust
Ресторанда
жаймен
арлы-берлі
тамақ
тасып
In
the
restaurant,
calmly
carrying
food
back
and
forth
Даяшы
боп
жүргенім
Being
a
waiter
Сабаққада
қабаттасып
On
top
of
school
Сол
кезде
ұйқы
бұзылды
That's
when
my
sleep
got
messed
up
Қызыл
көз,
қызыл
тамыр
Red
eyes,
red
veins
Не
болсада
No
matter
what
Құлағымнан
тастамадым
музыканы
I
never
let
go
of
music
Меховая
8 ең
алғашқы
махаббатым
"Mehovaya
8"
was
my
first
love
Райм
деп
қойылды
That's
when
I
got
the
nickname
Сол
кезде
лақап
атым
Raim
Үлкен
арманымен
келді
ауылдың
Қара
баласы
The
Black
Boy
from
the
village
came
with
big
dreams
Студияға
"DD
RECORDS"
деп
аталатын
To
a
studio
called
"DD
RECORDS"
2014:
жақын
таныстық
ағаммен
2014:
I
got
to
know
my
brother
well
Тынысы
кеңейді
мен
мақтандым
ақ
Жатқанмен
My
horizons
broadened,
I
boasted
about
having
a
White
Brother
Қуанамын
танысқаныма
сендей
адаммен
I'm
glad
I
met
someone
like
you
Кездеспесек
кім
боларымды
блмейм
тіпті
шамамен
If
we
hadn't
met,
I
wouldn't
even
know
who
I
would
be
2015:
жинала
бастады
топ
2015:
The
group
started
to
come
together
Арамызда
тек
мен
дейтіні
жоқ
There
was
no
one
among
us
who
said
"only
me"
Барлығы
бірі
үшін
All
for
one
Бірі
барлығына
One
for
all
Көңіл
түсірмедік
болмасада
қарын
тоқ
We
didn't
let
each
other
down,
even
if
our
stomachs
were
empty
2016:
жәймеңдеп
қадам
бастым
2016:
I
slowly
took
a
step
Музыканы
түсініп
ағаммен
қатарластым
I
understood
music
and
walked
alongside
my
brother
Байқады
Қара
баладан
бір
дүние
He
saw
something
in
the
Black
Boy
Сол
студия
айналды
менің
үйіме
That
studio
became
my
home
2017:
қоржында
әндер
жиналды
2017:
Songs
piled
up
in
the
basket
Сол
кезде
әндерге
аяқта
деді
финалды
That's
when
my
brother
said
to
finalize
the
songs
Ауылдан
әкелген
қарапайым
әндеріңе
To
the
simple
songs
you
brought
from
the
village
Жасаймыз
деді
агам
альбом
идеалды
My
brother
said
we'll
make
an
ideal
album
Есімде
жеңістің
қасымда
болған
кездері
I
remember
the
times
when
victory
was
by
my
side
Шаршағанда
демеу
берген
оның
сөздері
His
words
encouraged
me
when
I
was
tired
Есімде
Димаш
студияға
келген
сайын
I
remember
every
time
Dimash
came
to
the
studio
Әрбір
жазған
әндерімнен
алып
кететін
кайф
He
would
get
a
high
from
each
song
I
wrote
Есімде
Алина
әрбір
жазған
әндерімді
түсінеді
I
remember
Alina
understanding
every
song
I
wrote
Еске
алып
көрші
болған
кездерімді
Remembering
the
times
when
we
were
neighbors
Есімде
команданың
барлығы
мен
үшін
I
remember
the
whole
team
was
there
for
me
Жұмыстары
болсада
аямады
бар
күшін
Even
if
they
had
work,
they
didn't
spare
any
effort
Мен
үшін
ол
кезде
ұйықтамады
жасыл
қала
The
green
city
didn't
sleep
for
me
back
then
Ұйқысын
бөлді
мен
ушін
ең
жақын
ағам
My
closest
brother
sacrificed
his
sleep
for
me
Пайда
көздеп
жазған
емес
Not
written
for
profit
Ішкі
дүниені
ақтарып
Pouring
out
my
inner
world
Альбом
жаздым
аталды
"Қара
бала"
I
made
an
album
called
"Black
Boy"
Алғашқы
альбомы
Раймның
қуанышы
The
joy
of
Raim's
first
album
Бұл
альбоммен
мақтанды
өзінің
ауыл-іші
His
village
was
proud
of
this
album
Сол
кезде
бүкіл
Қазақстан
That's
when
all
of
Kazakhstan
Қуанатындай
хит
жазылды
A
hit
was
written
that
would
make
them
happy
Артурмен
таң
атпай
With
Arthur,
before
dawn
Қой
бағып
өскен
Herding
sheep
Ауылдағы
қара
бала
The
Black
Boy
from
the
village
Қалжыңдайды
агам
енді
My
brother
jokes
now
Казір
ол
қала
бала
Now
he's
a
city
boy
Гастролдер
Райм
Артур
Raim
Arthur
on
tour
Барлық
жерде
бүкіл
қала
Everywhere,
in
every
city
Мәскеуде
Ресейде
Бішкекте
In
Moscow,
Russia,
Bishkek
Кыргыздарга
To
the
Kyrgyz
people
Ия
мен
корінгенге
мәз
боламын
Yes,
I
am
happy
to
be
seen
Мен
ушін
букіл
нарсе
жасаган
For
me,
everything
he
did
Ар
қадамым
тарбиесі
деп
білемін
I
consider
it
upbringing
every
step
of
the
way
Ата
анамның
жане
де
Of
my
parents
and
Карапайым
қылықты
уйреткен
агамның
My
brother
who
taught
me
simple
manners
Бастысы
қымбат
нарсе
олардың
The
main
thing
is
that
their
Аттары
емес
Names
are
not
Қымбат
заттар
олар
мулдем
заттар
емес
Expensive
things,
they
are
not
things
at
all
Бастысы
шыққан
жерді
ешқашан
да
умытпа
The
main
thing
is
to
never
forget
where
you
came
from
Бауырым
менен
артық
етпес
жай
кеңес
Brother,
don't
take
it
more
than
just
advice
Байқаганым
коңілсіз
әр
альбомның
сонгы
трекі
I've
noticed
the
last
track
of
every
album
is
sad
Осы
он
жыл
мен
ушін
These
ten
years
for
me
Бақытты
саттер
омірдегі
Happy
moments
in
life
Жанұяма
алгыс
қолдап
журген
мені
унемі
Thanks
to
my
family
who
always
supports
me
Бір
Аллага
мәлім
тек
алда
тагы
не
кутеді
Only
God
knows
what
else
awaits
in
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
O2
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.