Raimonds Pauls, Koris "Kamēr...", Arturs Skrastins & Iveta Romancāne - Teici To Stundu, To Brīdi - traduction des paroles en allemand

Teici To Stundu, To Brīdi - Arturs Skrastins , Raimonds Pauls , Koris "Kamēr..." traduction en allemand




Teici To Stundu, To Brīdi
Preise die Stunde, den Augenblick
Teici to stundu, to brīdi,
Preise die Stunde, den Augenblick,
Kad tu man roku sniegsi?
Wann reichst du mir deine Hand?
Jeb vai tu mūžīgi mūžam,
Oder wirst du ewig und immer,
Ka mani mīli, liegsi?
Dass du mich liebst, verweigern?
Man saules dienās teic puķes,
An sonnigen Tagen sagen mir die Blumen,
Ka manu laimi tu glabā!
Dass du mein Glück bewahrst!
Kad tu to manim teiksi,
Wann wirst du es mir sagen,
Tu neizsakāmi labā?
Du unsagbar Gute?
Mums saule, dienas drīz zudīs,
Uns werden Sonne und Tage bald schwinden,
Un puķes nobālēs lejās!
Und die Blumen werden in den Tälern verblassen!
Nāc, sniedz man savu roku,
Komm, reich mir deine Hand,
Lai laime staro mums sejās!
Damit das Glück in unseren Gesichtern strahlt!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.