Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rīgas Leģenda
Die Legende von Riga
Vecpilsētas
jumtos
sena
gaisma
virmo,
Auf
den
Dächern
der
Altstadt
flimmert
altes
Licht,
Vecpilsētas
jumtos
seni
mūži
sirmo.
Auf
den
Dächern
der
Altstadt
ergrauen
alte
Leben.
Zem
šiem
jumtiem
veciem
gadu
simti
klusē,
Unter
diesen
alten
Dächern
schweigen
Jahrhunderte,
Zem
šiem
jumtiem
naktīs
nevar
mierā
dusēt.
Unter
diesen
Dächern
kann
man
nachts
nicht
in
Frieden
ruhen.
Daugavas
In
der
Tiefe
der
Düna
Dzelmē
staro,
Rīga
augot
lēnām,
strahlt
es,
Riga
wächst
langsam,
Rīga
augot
lēnām.
Riga
wächst
langsam.
Mūžīgi
dzelmē
karo
rīts
ar
pusnakts
ēnām,
Ewig
kämpft
in
der
Tiefe
der
Morgen
mit
den
Mitternachtsschatten,
Rīts
ar
pusnakts
ēnām.
Der
Morgen
mit
den
Mitternachtsschatten.
Pār
šiem
jumtiem
pērkons
rudens
naktīs
braukā,
Über
diese
Dächer
fährt
der
Donner
in
Herbstnächten,
Nāra
baltā
miglā
kāpj
no
dzelmes
laukā.
Eine
Nixe
steigt
im
weißen
Nebel
aus
der
Tiefe
empor.
Nāra
jumtiem
jautā:
gatava
vai
Rīga?
Die
Nixe
fragt
die
Dächer:
Ist
Riga
fertig?
Bet,
kad
gailis
nodzied,
- atkal
dzelme
līgo...
Doch
wenn
der
Hahn
kräht,
- wogt
die
Tiefe
wieder...
Daugavas
In
der
Tiefe
der
Düna
Dzelmē
staro,
Rīga
augot
lēnām,
strahlt
es,
Riga
wächst
langsam,
Rīga
augot
lēnām.
Riga
wächst
langsam.
Mūžīgi
dzelmē
karo
rīts
ar
pusnakts
ēnām,
Ewig
kämpft
in
der
Tiefe
der
Morgen
mit
den
Mitternachtsschatten,
Rīts
ar
pusnakts
ēnām.
Der
Morgen
mit
den
Mitternachtsschatten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.