Paroles et traduction Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks - Smaidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smaržo
pasaule
kā
nepasacīts
vārds
The
world
smells
like
an
unspoken
word
Cauri
dzīslām
izlīst
neciešamas
gaidas
Unbearable
expectations
flow
through
veins
Liepu
gatves
galā
vēsta
uzraksts
kāds
-
A
sign
at
the
end
of
Lime
Street
says
-
Vienkārši
un
nesatricināmi
- "Smaidas"
Simply
and
unwaveringly
- "Smiles"
Jā,
patiesi,
tā
šīs
mājas
tiešām
sauc
Yes,
truly,
that
is
what
the
house
is
called
Kur
jau
tik
daudz
gadu
nepaguris
eju
Where
I
have
tirelessly
journeyed
for
so
many
years
Un
pār
slieksni
kāpjot,
izraudāties
ļauts
And
crossing
the
threshold,
it
is
permissible
to
cry
Kaut
sirds
dziļumos
es
kā
bez
prāta
smeju
Though
deep
in
my
heart
I
laugh
like
one
without
sense
"Smaidas",
"Smaidas",
mana
tēva
"Smaidas"
"Smiles",
"Smiles",
my
father's
"Smiles"
Manas
mātes
"Smaidas",
piedodiet!
My
mother's
"Smiles",
forgive
me!
Ja
vēl
manos
spēkos
noplūkt
nātres
If
I
still
have
the
strength
to
pluck
nettles
Noplūkt
nātres,
kas
uz
sliekšņa
zied
To
pluck
the
nettles
that
bloom
on
the
threshold
"Smaidas",
"Smaidas",
mana
tēva
"Smaidas"
"Smiles",
"Smiles",
my
father's
"Smiles"
Manas
mātes
"Smaidas",
piedodiet!
My
mother's
"Smiles",
forgive
me!
Ja
vēl
manos
spēkos
noplūkt
nātres
If
I
still
have
the
strength
to
pluck
nettles
Noplūkt
nātres,
kas
uz
sliekšņa
zied
To
pluck
the
nettles
that
bloom
on
the
threshold
Bet
uz
sliekšņa
jau
vairs
tiešām
nātres
zied
But
on
the
threshold,
no
nettles
truly
bloom
anymore
Un
par
vēja
vijoli
sen
jau
loga
rāmis
And
the
window
frame
has
long
been
a
wind
violin
Drīz
i
jūs
no
ārdiem,
"Smaidas",
nokāpsiet
Soon
you
too,
"Smiles",
will
descend
from
the
outside
Lai
pa
lielo
ceļu
projām
dotos
rāmi
To
set
off
calmly
down
the
main
road
I
tur
smaržos
viss
kā
nepasacīts
vārds
There
too,
everything
will
smell
like
an
unspoken
word
I
tur
dzīslām
caurlīs
neciešamas
gaidas
There
too,
unbearable
expectations
will
flow
through
veins
I
tur
gatves
galā
vēstīs
uzraksts
kāds
-
There
too,
at
the
end
of
the
street,
a
sign
will
say
-
Vienkārši
un
nesatricināmi
- "Smaidas"
Simply
and
unwaveringly
- "Smiles"
"Smaidas",
"Smaidas",
mana
tēva
"Smaidas"
"Smiles",
"Smiles",
my
father's
"Smiles"
Manas
mātes
"Smaidas",
piedodiet!
My
mother's
"Smiles",
forgive
me!
Ja
vēl
manos
spēkos
noplūkt
nātres
If
I
still
have
the
strength
to
pluck
nettles
Noplūkt
nātres,
kas
uz
sliekšņa
zied
To
pluck
the
nettles
that
bloom
on
the
threshold
"Smaidas",
"Smaidas",
mana
tēva
"Smaidas"
"Smiles",
"Smiles",
my
father's
"Smiles"
Manas
mātes
"Smaidas",
piedodiet!
My
mother's
"Smiles",
forgive
me!
Ja
vēl
manos
spēkos
noplūkt
nātres
If
I
still
have
the
strength
to
pluck
nettles
Noplūkt
nātres,
kas
uz
sliekšņa
zied
To
pluck
the
nettles
that
bloom
on
the
threshold
"Smaidas",
"Smaidas",
mana
tēva
"Smaidas"
"Smiles",
"Smiles",
my
father's
"Smiles"
Manas
mātes
"Smaidas",
piedodiet!
My
mother's
"Smiles",
forgive
me!
Ja
vēl
manos
spēkos
noplūkt
nātres
If
I
still
have
the
strength
to
pluck
nettles
Noplūkt
nātres,
kas
uz
sliekšņa
zied
To
pluck
the
nettles
that
bloom
on
the
threshold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.