Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks - Šajā Pasaulē - traduction des paroles en allemand




Šajā Pasaulē
In dieser Welt
Kam tu raudi, tautu meita?
Warum weinst du, Mädel?
Sava prieka pēc.
Wegen meiner Freude.
Kam tu smejies, tautu meita?
Warum lachst du, Mädel?
Savas bēdas pēc.
Wegen meines Leids.
Cik tev gadu, tautu meita?
Wie alt bist du, Mädel?
Vaigā lūkojies.
Schau mir ins Gesicht.
Kur tu dzīvo, tautu meita?
Wo lebst du, Mädel?
Šajā pasaulē.
In dieser Welt.
Pasaulē, kur sen jau klejo
In der Welt, wo schon lange umherirren
Vientuļi un vientules,
Einsame Männer und Frauen,
Slavēsim to mīlas pekli,
Preisen wir jene Liebeshölle,
Nekļūsim par pieminekli
Werden wir nicht zum Denkmal
Vecpuišiem un vecmeitām.
Für alte Junggesellen und alte Jungfern.
Nekļūsim par pieminekli
Werden wir nicht zum Denkmal
Glāzītei un pudelei,
Fürs Gläschen und die Flasche,
Nedzersim tik daudz, cik protam,
Trinken wir nicht so viel, wie wir können,
Iedzersim pa pinģerotam,
Trinken wir ein Schnäpschen,
Nedzersim no pudelēm.
Trinken wir nicht aus Flaschen.
Cauri pasaulei mēs ejam,
Durch die Welt gehen wir,
Ejam divatā caur prieku,
Gehen zu zweit durch Freude,
Ejam divatā caur bēdu
Gehen zu zweit durch Leid,
Sidrabotus dubļus brist.
Um silbrigen Schlamm zu waten.
Cauri pasaulei mēs ejam,
Durch die Welt gehen wir,
Ejam izraudāto prieku,
Gehen die ausgeweinte Freude,
Ejam gavilēto bēdu
Gehen das bejubelte Leid,
Sidrabotus dubļus brist.
Um silbrigen Schlamm zu waten.
Pasaulē, kur sen jau klejo
In der Welt, wo schon lange umherirren
Vientuļi un vientules,
Einsame Männer und Frauen,
Slavēsim to mīlas pekli,
Preisen wir jene Liebeshölle,
Nekļūsim par pieminekli
Werden wir nicht zum Denkmal
Vecpuišiem un vecmeitām.
Für alte Junggesellen und alte Jungfern.
Nekļūsim par pieminekli
Werden wir nicht zum Denkmal
Glāzītei un pudelei,
Fürs Gläschen und die Flasche,
Nedzersim tik daudz, cik protam,
Trinken wir nicht so viel, wie wir können,
Iedzersim pa pinģerotam,
Trinken wir ein Schnäpschen,
Nedzersim no pudelēm.
Trinken wir nicht aus Flaschen.
Nekļūsim par pieminekli
Werden wir nicht zum Denkmal
Glāzītei un pudelei,
Fürs Gläschen und die Flasche,
Nedzersim tik daudz, cik protam,
Trinken wir nicht so viel, wie wir können,
Iedzersim pa pinģerotam,
Trinken wir ein Schnäpschen,
Nedzersim no pudelēm.
Trinken wir nicht aus Flaschen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.