Paroles et traduction Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks - Dziesmiņa Par Prieku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziesmiņa Par Prieku
Песенка о радости
Un
ja
nu
kādreiz
nozakāts
И
если
вдруг
когда-нибудь
обидят
Un
triekts,
un
lamāts
tieku
И
оскорбят,
и
будут
порицать
Es
apsēžos
un
uzrakstu
Я
сяду
и
напишу
Vienu
dziesmiņu
par
prieku
Одну
песенку
о
радости,
моя
дорогая
Par
prieku
sev
es
uzrakstu
О
радости
для
себя
я
напишу
Par
savu
paša
prieku
О
собственной
своей
радости
Un
no
šīs
savas
dziesmiņas
И
от
этой
своей
песенки
Pats
priecīgāks
es
tieku
Сам
радостнее
стану,
поверь
Par
prieku
sev,
par
prieku
tev
О
радости
для
себя,
о
радости
для
тебя
Un
ļautiņiem
par
prieku
И
людям
на
радость
Ja
grib,
lai
citi
arī
dzied
Если
хочешь,
чтобы
другие
тоже
пели
Jo
kur
lai
es
to
lieku?
Ведь
куда
же
мне
её
девать?
Jo
kur
lai
es
to
lieku?
Ведь
куда
же
мне
её
девать?
Jo
nevajaga
nemaz
daudz
Ведь
не
нужно
многого
совсем
Kādreiz
pavisam
nieku
Иногда
совсем
пустяка
Lai
uzrakstītu
sev
par
prieku
Чтобы
написать
о
радости
для
себя
Dziesmiņu
par
prieku
Песенку
о
радости
Un,
ja
nu
arī
tu
kaut
kā
И,
если
вдруг
и
ты
как-нибудь
To
neatrodi
lieku
Не
найдешь
это
лишним
Tu
arī
vari
uzdziedāt
Ты
тоже
можешь
напевать
Šo
dziesmiņu
par
prieku
Эту
песенку
о
радости
Par
prieku
sev,
par
prieku
tev
О
радости
для
себя,
о
радости
для
тебя
Un
ļautiņiem
par
prieku
И
людям
на
радость
Ja
grib,
lai
citi
arī
dzied
Если
хочешь,
чтобы
другие
тоже
пели
Jo
kur
lai
es
to
lieku?
Ведь
куда
же
мне
её
девать?
Jo
kur
lai
es
to
lieku?
Ведь
куда
же
мне
её
девать?
Jo
kur
lai
es
to
lieku?
Ведь
куда
же
мне
её
девать?
Jo
kur
lai
es
to
lieku?
Ведь
куда
же
мне
её
девать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.