Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere - Balāde Par Skaudību - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere - Balāde Par Skaudību




Balāde Par Skaudību
Ballad of Envy
Reiz naktī kungs, tas melnais kungs
One night, the lord, that black lord
Man teica, kaukdams skurstenī
He told me, screaming in the chimney
Es esmu naids un skaudība
I am hatred and envy
Pret draugu draugs tiks sarīdīts
Friend against friend will be pitted
Pret staru stars, pret mūžu mūžs
Against a star, against a lifetime, a lifetime
Pret tevi es, pret mani tu
Against you I, against me you
teica kungs, ai, melnais kungs
So said the lord, oh, the black lord
teica kungs, ai, melnais kungs
So said the lord, oh, the black lord
Es esmu naids un skaudība
I am hatred and envy
Pret draugu draugs tiks sarīdīts
Friend against friend will be pitted
Pret staru stars, pret mūžu mūžs
Against a star, against a lifetime, a lifetime
Pret tevi es, pret mani tu
Against you I, against me you
Bet nu jau krusts, ai, smagais krusts
But now a cross, oh, a heavy cross
Pār draugiem stāv, pār dzīvēm stāv
Stands above friends, stands above lives
Pret tevi es
Against you I
Pret mani tu
Against me you
Katru dienu naida tītavās
Every day in hatred's swaddling clothes
Senu draugu dzīves tinas
The lives of old friends are wrapped
Katru dienu balta skaudība
Every day, white envy
Savus melnos svētkus svin
Celebrates its black feast
Aiziet dienas naidā tīdamās
Days pass wrapped in hatred
Projām aiziet arī draugi
Friends also go away
Tukšu māju jumtos vīdamās
Flickering in the roofs of empty houses,
Roze vēja ziedos plauks
The rose of the wind will bloom in flowers
Bet nu jau krusts, ai, smagais krusts
But now a cross, oh, a heavy cross
Pār draugiem stāv, pār dzīvēm stāv
Stands above friends, stands above lives
Pret tevi es
Against you I
Pret mani tu
Against me you
Katru dienu naida tītavās
Every day in hatred's swaddling clothes
Senu draugu dzīves tinas
The lives of old friends are wrapped
Katru dienu balta skaudība
Every day, white envy
Savus melnos svētkus svin
Celebrates its black feast
Aiziet dienas naidā tīdamās
Days pass wrapped in hatred
Projām aiziet arī draugi
Friends also go away
Tukšu māju jumtos vīdamās
Flickering in the roofs of empty houses,
Roze vēja ziedos plauks
The rose of the wind will bloom in flowers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.