Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere - Divpadsmit Asaras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere - Divpadsmit Asaras




Divpadsmit Asaras
Tears of an Orphan Girl
Māte mirst jauna, tēvu kauj karā,
My mother died young, my father was killed in the war,
Raud sērdienīte zem liepas zara.
The orphan girl cries under the linden branch.
Divpadsmit spožas asaras šorīt
Twelve bright tears this morning
Pār liepas sakni, pār zemi norit.
Flow over the linden root, over the ground.
Ej, bāliņ, smēdē šai stundā bargā,
Go, orphan boy, to the smithy in this harsh hour,
Divpadsmit asaras dālderos pārkal.
Twelve tears into thalers reforge.
Jūdz, bāliņ, ratos likteņa zirgus,
Hitch, orphan boy, the horses of fate to the wagon,
Brauc tumšā naktī uz zvaigžņu tirgu.
Ride into the dark night to the star market.
Par katru dālderi, kas tagad tavi,
For each thaler that is now yours,
Sērdienei dāvā divpadsmit mantas.
Give the orphan twelve treasures.
Divpadsmit mēnešus bāliņš ved mājās,
Twelve months the orphan boy leads home,
Virtenē savērpj un gadi krājas.
Twists into a string and the years accumulate.
Spīd mātes acis, krusttēva kauli,
Mother's eyes shine, godfather's bones,
Sērdienes mājas griežās ap sauli.
The orphan's home turns around the sun.
Par katru sērdienes asaru spīvu
For each bright tear of the orphan girl
Pārveda bāliņš veselu dzīvi.
The orphan boy brought back a whole life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.