Raimonds Pauls feat. Viktors Lapčenoks & Nora Bumbiere - Rudacīte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimonds Pauls feat. Viktors Lapčenoks & Nora Bumbiere - Rudacīte




Rudacīte
Autumn Song
Vai tu dzirdi, rudacīte,
Can you hear, my autumn beauty,
pēc tevis mana dziesma raud?
How my song cries for you?
Raudi, raudi, rudens runci,
Cry, cry, autumn cat,
Pārāk vēlu pamodies.
You have awoken too late.
Vai tu jūti, rudacīte,
Can you feel, my autumn beauty,
aiz spundes kāzu alus rūgst?
How the wedding beer ferments behind bars?
Rūgsti, rūgsti, alutiņis,
Ferment, ferment, my little beer,
Veču puišu strebjamais.
For old boys to sip.
Nāc pie manis, rudacīte,
Come to me, my autumn beauty,
Tur, kur sēnes dziļi mežā dīgst.
Where mushrooms grow deep in the forest.
Velti, velti, sēņu veci,
In vain, in vain, old man of mushrooms,
Baraviku sirmais kungs.
The grey lord of boletus.
Nāc pie manis, rudacīte,
Come to me, my autumn beauty,
Es tev trīs lazdas liekšu,
I will give you three hazelnuts,
Es tev trīs lazdas liekšu, ā - ā.
I will give you three hazelnuts, yes oh oh.
Nāc pie manis, rudens runci,
Come to me, my autumn cat,
Es tev trīs dēlus došu,
I will give you three sons,
Es tev trīs dēlus došu, jā.
I will give you three sons, yes.
Jā, jā, jā, - trīs dēlus došu,
Yes, yes, yes, yes - I will give you three sons,
Jā, jā, jā, auklēsi tu,
Yes, yes, yes, yes you will cradle them,
Jā, jā, jā, - trīs dēlus brašus,
Yes, yes, yes, yes - three brave sons,
Nē, nē, nē, auklēsi tu.
No, no, no, no you will cradle them.
Vai tu zini, rudacīte,
Do you know, my autumn beauty,
to mūsu pirmo dēlu sauks?
What our first son will be called?
Pirmo sauks par smuko Jāni,
The first will be called handsome Jan,
Agri rudzu rītā dzims.
He will be born early in the rye morning.
Vai tu zini, rudacīte,
Do you know, my autumn beauty,
to mūsu otro dēlu sauks?
What our second son will be called?
Otro sauks par stipro Ansi,
The second will be called strong Ansis,
Dzirnakmeņu stundā dzims.
He will be born in the time of millstones.
Vai tu zini, rudacīte,
Do you know, my autumn beauty,
to mūsu trešo dēlu sauks?
What our third son will be called?
Trešā vārds būs gudrais Mārtiņš,
The third will be named wise Martins,
Pasaku un teiksmu dēls.
Son of fairy tales and legends.
Nāc pie manis, rudacīte,
Come to me, my autumn beauty,
Es tev trīs lazdas liekšu,
I will give you three hazelnuts,
Es tev trīs lazdas liekšu, ā - ā.
I will give you three hazelnuts, yes oh - oh.
Nāc pie manis, rudens runci,
Come to me, my autumn cat,
Es tev trīs dēlus došu,
I will give you three sons,
Es tev trīs dēlus došu, jā.
I will give you three sons, yes.
Jā, jā, jā, - trīs dēlus došu,
Yes, yes, yes, yes - I will give you three sons,
Jā, jā, jā, auklēsi tu,
Yes, yes, yes, yes you will cradle them,
Jā, jā, jā, - trīs dēlus brašus,
Yes, yes, yes, yes - three brave sons,
Nē, nē, nē, auklēsi tu.
No, no, no, no you will cradle them.
Trīs dēlus došu,
I will give you three sons,
Auklēsi tu,
You will cradle them,
Trīs dēlus brašus,
Three brave sons,
Nē, nē, nē, auklēsi tu,
No, no, no, no you will cradle them,
Nē, nē, nē, auklēsi tu,
No, no, no, no you will cradle them,
Jā, jā, jā, auklēsim mēs.
Yes, yes, yes, yes we will cradle them.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.