Raimonds Pauls feat. Viktors Lapčenoks - Cielava - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raimonds Pauls feat. Viktors Lapčenoks - Cielava




Cielava
Жаворонок
Savu meiteni es saucu par cielavu,
Я называл тебя жаворонком,
Jo viņai bija spārni.
Ведь у тебя были крылья.
Vismaz man likās.
По крайней мере, мне так казалось.
Bet tad ...
Но потом...
Rīt viņa nāks -
Завтра ты придёшь -
Es naivi savam slieksnim meloju.
Наивно лгал я своей тени.
Rīt viņa nāks,
Завтра ты придёшь,
Bet atbild slieksnis auksts.
Но тень отвечала холодом.
Vējš viņu sauks,
Ветер тебя позовёт,
Vējš viņas gaišu vārdu nesīs.
Ветер донесёт мне твоё светлое имя.
Un jumtos putni teiks,
И птицы в небесах пропоют,
Cik viegli spārni tai -
Как легки твои крылья -
Smejošai, skrejošai cielavai.
Смеющийся, бегущий жаворонок.
Sauc saukdams mājās cielavu
Зову, зову домой жаворонка,
Vēl kamēr vakars, saule spīd.
Пока ещё вечер, пока солнце светит.
Bet vēji atbild
Но ветер отвечает -
Akmenī, slēp savas acis akmenī.
В камень, спрячь свои глаза в камень.
Kāds dīvains laiks -
Какое странное время -
Es naktī saku savai pilsētai.
Говорю я ночью своему городу.
Birst zemes miers,
Мир опускается на землю,
Bet mana roka salst.
Но моя рука холодна.
Un vēji nes
И ветер несёт
Man acīs vakardienas pelnus.
Мне в глаза пепел вчерашнего дня.
Kāds dīvains mierīgs laiks.
Какое странное, тихое время.
Uz mūžiem pieder tai -
Оно навсегда принадлежит тебе -
Smejošai, skrejošai cielavai.
Смеющийся, бегущий жаворонок.
Sauc saukdams mājās cielavu
Зову, зову домой жаворонка,
Vēl kamēr vakars, saule spīd.
Пока ещё вечер, пока солнце светит.
Bet vēji atbild
Но ветер отвечает -
Akmenī, slēp savas acis akmenī.
В камень, спрячь свои глаза в камень.
Savu meiteni es saucu par cielavu,
Я называл тебя жаворонком,
Jo viņai bija spārni.
Ведь у тебя были крылья.
Vismaz man likās.
По крайней мере, мне так казалось.
Bet tie ar spārniem,
Но те, у кого есть крылья,
Tie dzīvo ļoti ātri.
Живут очень быстро.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.