Raimonds Pauls feat. Viktors Lapčenoks - Zilā - traduction des paroles en allemand

Zilā - Raimonds Pauls , Viktors Lapcenoks traduction en allemand




Zilā
Blau
ceriņš, sapnis,
Wie Flieder, wie ein Traum,
apinis pēc lietus,
Wie Hopfen nach dem Regen,
Mana tumši zilā dziesma dziedama.
Mein dunkelblaues Lied ist zu singen.
zila mētra silā,
Wie blaue Minze im Kiefernwald,
rauda meldros plīvo,
Wie Wehklagen im Schilf weht,
Un migla egļu gatvē dziedama.
Und wie Nebel in der Fichtenallee ist zu singen.
lūk šonakt,
So heute Nacht,
Mana tumši, zilā dziesma, dziedama.
Mein dunkelblaues Lied ist zu singen.
lūk šonakt,
So heute Nacht,
Mana tumši, zilā dziesma, dziedama.
Mein dunkelblaues Lied ist zu singen.
Iļģu ciema smilgas,
Wie das Dünengras von Iļģuciems,
Aleksandra Čaka,
Wie Aleksandrs Čaks',
Pulksteņķēde sidrabotā, dziedama,
Silberne Uhrenkette, ist zu singen,
Vai pat lietus logā,
Oder gar wie Regen am Fenster,
Cerība dreb apses lapās
Die Hoffnung zittert in Espenblättern
Ka uz kādas no tām
Dass auf einem von ihnen
Būs tavs skūpsts, tavs mats.
Dein Kuss sein wird, dein Haar.
lūk šonakt,
So heute Nacht,
Mana tumši, zilā dziesma, dziedama.
Mein dunkelblaues Lied ist zu singen.
lūk šonakt,
So heute Nacht,
Mana tumši, zilā dziesma, dziedama.
Mein dunkelblaues Lied ist zu singen.





Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.