Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Šonakt Dzirdēju
Ich Habe Heute Nacht Gehört
Es
šonakt
dzirdēju
burvīgu
dziesmu
Ich
habe
heute
Nacht
ein
zauberhaftes
Lied
gehört
Tā
bija
karsta
kā
dienvidu
vējš
Es
war
heiß
wie
ein
Südwind
Šo
melodiju
es
glabāšu
sirdī
Diese
Melodie
werde
ich
in
meinem
Herzen
bewahren
Tā
ir
kā
vētra,
kas
gabalos
plēš
Sie
ist
wie
ein
Sturm,
der
in
Stücke
reißt
Es
šonakt
dzirdēju
burvīgu
dziesmu
Ich
habe
heute
Nacht
ein
zauberhaftes
Lied
gehört
Tā
bija
karsta
kā
liesma
kas
deg
Es
war
heiß
wie
eine
lodernde
Flamme
Šo
melodiju
es
glabāšu
sirdī
Diese
Melodie
werde
ich
in
meinem
Herzen
bewahren
Lai
tā
nekad
projām
vairs
neaizbēg
Damit
sie
niemals
wieder
entflieht
Tā
bija
dziesma
par
daiļo
senjoru
Es
war
ein
Lied
über
die
schöne
Señora
To
kabaljero
ik
pusnaktī
dzied
Das
der
Caballero
jede
Mitternacht
singt
Par
viņas
melnajām,
trakajām
acīm
Über
ihre
schwarzen,
verrückten
Augen
Pie
augstā
loga,
kurš
atkal
ir
ciet
Am
hohen
Fenster,
das
wieder
verschlossen
ist
Es
šonakt
dzirdēju
burvīgus
vārdus
Ich
habe
heute
Nacht
zauberhafte
Worte
gehört
Ko
tikai
vienu
reiz
varētu
teik
Die
man
nur
ein
einziges
Mal
sagen
könnte
Tie
skrēja
ātri
par
karstajām
smiltīm
Sie
liefen
schnell
über
den
heißen
Sand
Uz
savām
mājām,
kur
teikumu
beidz
Zu
ihrem
Zuhause,
wo
der
Satz
endet
Es
šonakt
dzirdēju
burvīgus
vārdus
Ich
habe
heute
Nacht
zauberhafte
Worte
gehört
Tā
bija
dziesma
ko
dzied
mana
sirds
Es
war
ein
Lied,
das
mein
Herz
singt
Tā
deg
manī
ar
burvīgu
liesmu
Es
brennt
in
mir
mit
einer
zauberhaften
Flamme
No
kuras
mūžam
vairs
nebūšu
šķirts
Von
der
ich
niemals
getrennt
sein
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guntars Račs, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.