Raimonds Pauls feat. Drama - Es Šonakt Dzirdēju - traduction des paroles en allemand

Es Šonakt Dzirdēju - Raimonds Pauls , Drama traduction en allemand




Es Šonakt Dzirdēju
Ich Habe Heute Nacht Gehört
Es šonakt dzirdēju burvīgu dziesmu
Ich habe heute Nacht ein zauberhaftes Lied gehört
bija karsta dienvidu vējš
Es war heiß wie ein Südwind
Šo melodiju es glabāšu sirdī
Diese Melodie werde ich in meinem Herzen bewahren
ir vētra, kas gabalos plēš
Sie ist wie ein Sturm, der in Stücke reißt
Es šonakt dzirdēju burvīgu dziesmu
Ich habe heute Nacht ein zauberhaftes Lied gehört
bija karsta liesma kas deg
Es war heiß wie eine lodernde Flamme
Šo melodiju es glabāšu sirdī
Diese Melodie werde ich in meinem Herzen bewahren
Lai nekad projām vairs neaizbēg
Damit sie niemals wieder entflieht
bija dziesma par daiļo senjoru
Es war ein Lied über die schöne Señora
To kabaljero ik pusnaktī dzied
Das der Caballero jede Mitternacht singt
Par viņas melnajām, trakajām acīm
Über ihre schwarzen, verrückten Augen
Pie augstā loga, kurš atkal ir ciet
Am hohen Fenster, das wieder verschlossen ist
Es šonakt dzirdēju burvīgus vārdus
Ich habe heute Nacht zauberhafte Worte gehört
Ko tikai vienu reiz varētu teik
Die man nur ein einziges Mal sagen könnte
Tie skrēja ātri par karstajām smiltīm
Sie liefen schnell über den heißen Sand
Uz savām mājām, kur teikumu beidz
Zu ihrem Zuhause, wo der Satz endet
Es šonakt dzirdēju burvīgus vārdus
Ich habe heute Nacht zauberhafte Worte gehört
bija dziesma ko dzied mana sirds
Es war ein Lied, das mein Herz singt
deg manī ar burvīgu liesmu
Es brennt in mir mit einer zauberhaften Flamme
No kuras mūžam vairs nebūšu šķirts
Von der ich niemals getrennt sein werde





Writer(s): Guntars Račs, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.