Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visskaistākie Vārdi Uz Pasaules
Die schönsten Worte der Welt
Visdārgākās
lietas
uz
pasaules
Die
kostbarsten
Dinge
auf
der
Welt
Ir
lietas,
kas
nepieder
mums,
Sind
Dinge,
die
uns
nicht
gehören,
Bet
mēs
viņas
iesim
un
meklēsim,
Aber
wir
werden
gehen
und
sie
suchen,
Tas
ir
mūsu
pienākums.
Das
ist
unsere
Pflicht.
Visskaistākie
vārdi
uz
pasaules
Die
schönsten
Worte
auf
der
Welt
Ir
vārdi,
ir
vārdi,
ko
nepateicām
Sind
Worte,
sind
Worte,
die
wir
nicht
sagten
Viens
otram
tai
brīdī,
Einander
in
jenem
Moment,
Kad
mīlējām
un
melot,
un
melot
vēl
nemācējām.
Als
wir
liebten
und
lügen,
und
lügen
noch
nicht
konnten.
Visdziļākās
upes
uz
pasaules
Die
tiefsten
Flüsse
auf
der
Welt
Ir
upes,
kas
pulsējot
plūst
Sind
Flüsse,
die
pulsierend
fließen
Uz
mērķi,
kur
zili
zaļš
okeāns
Zum
Ziel,
wo
ein
blau-grüner
Ozean
Stāv
mūžīgs
un
neizžūst.
Ewig
steht
und
nicht
austrocknet.
Visātrākie
vēji
uz
pasaules
Die
schnellsten
Winde
auf
der
Welt
Ir
vēji,
kas
vientuļi
skrien
Sind
Winde,
die
einsam
rennen
Un
neatrod
vietu,
kur
apstāties
Und
keinen
Ort
finden,
um
anzuhalten
Un
aizlido
tālāk
aizvien.
Und
immer
weiter
fortfliegen.
Visskaistākie
vārdi
uz
pasaules
Die
schönsten
Worte
auf
der
Welt
Ir
vārdi,
ir
vārdi,
ko
nepateicām
Sind
Worte,
sind
Worte,
die
wir
nicht
sagten
Viens
otram
tai
brīdī,
Einander
in
jenem
Moment,
Kad
mīlējām
un
melot,
un
melot
vēl
nemācējām.
Als
wir
liebten
und
lügen,
und
lügen
noch
nicht
konnten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.