Paroles et traduction Raimonds Pauls - Kam ziedi, mežābele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kam ziedi, mežābele
Flowers for you, forest apple tree
Bij'
maijs
un
mežābeles
zieds
tik
balts,
It
was
May
and
the
hawthorn's
flowers
so
white,
Zem
tā
vecs
akmens
sols
un
galds.
Under
it
an
old
stone
bench
and
table.
Bij'
maijs
un
sēdējām
mēs
divatā
It
was
May
and
we
sat,
just
you
and
I,
Uz
vecā
akmens
sola
tā.
On
that
old
stone
bench
beneath
the
tree.
Kam
ziedi,
mežābele
rūgtā,
For
whom
do
you
bloom,
bitter
hawthorn,
Tik
balta,
balta
tu
kā
laime
un
kā
prieks.
So
white,
white
as
happiness
and
joy.
Kam
ziedi,
mežābele
rūgtā,
For
whom
do
you
bloom,
bitter
hawthorn,
Kam
ziedi
tu
un
nobirsti
kā
sniegs.
For
whom
do
you
bloom
and
fall
like
snow.
Iet
laiks,
un
vairs
neviens
te
neatnāk,
Time
goes
by,
and
no
one
comes
here
anymore,
Pat
akmens
apsūnot
jau
sāk.
Even
the
stone
has
begun
to
gather
moss.
Iet
laiks,
un
mežābele
maijā
zied,
Time
goes
by,
and
the
hawthorn
blooms
in
May,
Un
vējš
kā
toreiz
zaros
dzied.
And
the
wind
whispers
in
the
leaves
as
it
did
then.
Bij'
maijs
un
mežābeles
zieds
tik
balts,
It
was
May
and
the
hawthorn's
flowers
so
white,
Zem
tā
vecs
akmens
sols
un
galds.
Under
it
an
old
stone
bench
and
table.
Bij'
maijs
un
sēdējām
mēs
divatā
It
was
May
and
we
sat,
just
you
and
I,
Uz
vecā
akmens
sola
tā.
On
that
old
stone
bench
beneath
the
tree.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.