Raimonds Pauls - Kam ziedi, mežābele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimonds Pauls - Kam ziedi, mežābele




Kam ziedi, mežābele
Flowers for you, forest apple tree
Bij' maijs un mežābeles zieds tik balts,
It was May and the hawthorn's flowers so white,
Zem vecs akmens sols un galds.
Under it an old stone bench and table.
Bij' maijs un sēdējām mēs divatā
It was May and we sat, just you and I,
Uz vecā akmens sola tā.
On that old stone bench beneath the tree.
Kam ziedi, mežābele rūgtā,
For whom do you bloom, bitter hawthorn,
Tik balta, balta tu laime un prieks.
So white, white as happiness and joy.
Kam ziedi, mežābele rūgtā,
For whom do you bloom, bitter hawthorn,
Kam ziedi tu un nobirsti sniegs.
For whom do you bloom and fall like snow.
Iet laiks, un vairs neviens te neatnāk,
Time goes by, and no one comes here anymore,
Pat akmens apsūnot jau sāk.
Even the stone has begun to gather moss.
Iet laiks, un mežābele maijā zied,
Time goes by, and the hawthorn blooms in May,
Un vējš toreiz zaros dzied.
And the wind whispers in the leaves as it did then.
Bij' maijs un mežābeles zieds tik balts,
It was May and the hawthorn's flowers so white,
Zem vecs akmens sols un galds.
Under it an old stone bench and table.
Bij' maijs un sēdējām mēs divatā
It was May and we sat, just you and I,
Uz vecā akmens sola tā.
On that old stone bench beneath the tree.





Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.