Raimonds Pauls - Kurzeme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimonds Pauls - Kurzeme




Kurzeme
Kurzeme
Gudra jūra visa Kurzeme dun,
O Courland, wise as the sea, here winds
Vēji skrien pāri zelta papardēm un
Pass over the golden ferns and
Nīcā un Bārtā brunči sarkani plīv',
Brown woodcocks flutter over Nīca and Bārta,
Kuršu pavards uguns krāsā dzīvs.
The Kuronian hearth ablaze with fire.
Aiziet pār jūru balti puteņi un
White snowdrifts go over the sea and
Dobji bungas visa Dundaga dun,
The entire Dundaga rumbles like drums,
Rojā un Kolkā asi kadiķi zied,
Sharp junipers blossom in Roja and Kolka,
Liepu ēnā vecie kurši dzied.
Old Curonians sing in the shade of the lime trees.
Kurzemē kūru uguns spīd,
The fire of the Courlanders burns in Courland,
Mūži saule rit,
Lives set as the sun,
Zvaigznes mūži krīt Kurzemē.
Stars fall as lives do in Courland.
Kurzemē bites dzēliens salds,
The sting of bees is sweet in Courland,
Meži jūra dūc,
Forests hum like the sea,
Jūra meži tur šalc.
The sea murmurs there like forests.
Uguns, kas dzīva cauri puteņiem iet,
Fire, which lives, goes through the snowdrifts,
Karsta puķe baltai pasaulei dzied,
Warm as a flower sings to the white world,
Balsi pie balss lai šodien pieliekam un
Today let us add voice to voice and
Klausies vecā jūra atkal dun.
Listen - the old sea roars again.
Jauniem lai acīs mūžam pavarda guns,
May the fire of the hearth always burn in the eyes of the young,
Rokās lai mūžam kalves āmuri dun,
May the hammers of the forge always thunder in their hands,
Bāliņš ar baltām rokām likteni kals,
Bāliņš with white hands will forge his destiny,
Pāri jūrai skanēs viņa balss.
His voice will sound over the sea.
Kurzemē kūru uguns spīd,
The fire of the Courlanders burns in Courland,
Mūži saule rit,
Lives set as the sun,
Zvaigznes mūži krīt Kurzemē.
Stars fall as lives do in Courland.
Kurzemē bites dzēliens salds,
The sting of bees is sweet in Courland,
Meži jūra dūc,
Forests hum like the sea,
Jūra meži tur šalc.
The sea murmurs there like forests.
Mūži saule rit,
Lives set as the sun,
Zvaigznes mūži krīt Kurzemē.
Stars fall as lives do in Courland.
Meži jūra dūc,
Forests hum like the sea,
Jūra meži tur šalc.
The sea murmurs there like forests.





Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.