Paroles et traduction Raimonds Pauls - Kūko, Kūko Dzeguzīte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kūko, Kūko Dzeguzīte
Cuckoo, My Dear Cuckoo
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
kūko,
cik
Tev
tīk.
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
you
sing
so
well.
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
man
vēl
neapnīk.
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
I
never
tire
of
your
song.
Raudi,
raudi
debestiņa,
lielām
asarām.
Cry,
my
darling
skies,
with
tears
so
bright.
Raudi,
raudi
mirgodama
zvaigznes
vasarā.
Cry,
my
darling
skies,
as
the
stars
twinkle
in
the
summer
night.
Piedz.
Ceļš
uz
mājām
putekļiem
klāts
un
balts.
Chorus:
The
road
home
is
covered
in
dust,
so
white
and
bright.
Ceļš,
kur
gājām
dzeguzi
ķert,
dzeguzi
ķert.
The
road
where
we
used
to
chase
the
cuckoo,
oh,
what
a
sight.
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
siltos
vakaros,
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
in
the
warm
summer
air,
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
skaiti
mirkļus
šos.
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
remember
these
moments
we
share.
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
kūko,
cik
Tev
tīk.
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
you
sing
with
such
glee,
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
man
vēl
neapnīk.
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
I
never
tire
of
your
song,
you
see.
Raudi,
raudi
debestiņa,
lielām
asarām.
Cry,
my
darling
skies,
with
tears
of
joy,
Raudi,
raudi,
dvēselīte
tāpat
neparko...
Cry,
my
dear
heart,
for
sadness
will
never
annoy...
Piedz.
Ceļš
uz
mājām
putekļiem
klāts
un
balts.
Chorus:
The
road
home
is
covered
in
dust,
so
white
and
bright.
Ceļš,
kur
gājām
dzeguzi
ķert,
dzeguzi
ķert.
The
road
where
we
used
to
chase
the
cuckoo,
oh,
what
a
sight.
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
siltos
vakaros,
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
in
the
warm
summer
air,
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
skaiti
mirkļus
šos.
Cuckoo,
my
dear
cuckoo,
remember
these
moments
we
share.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guntars Račs, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.