Paroles et traduction Raimonds Pauls - Mafija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko
atzīst
gan
ģēnijs,
gan
šarlatāns
Что
признает
гений
и
шарлатан,
Bez
māna
ko
skrūve
un
aeroplāns
Без
обмана,
как
винт
и
аэроплан,
Bez
sistēmas
galvā
tu
esi
māns,
Без
системы
в
голове
ты
просто
плут,
Pats
galvenais
galvā
ir
gatavs
plāns.
Главное,
дорогая,
- готовый
план
в
голове
иметь.
Tas
zirneklis
tīklā,
tas
arī
ir
plāns
Паук
в
паутине
- это
тоже
план,
Par
smalku
kā
asmens,
kā
asmens
plāns,
Тонкий,
как
лезвие,
острый,
как
лезвие
план,
Tur
zirnekļa
sistēmā
upuris
Там,
в
паучьей
системе,
жертва,
Tiks
ievilkts
un
pakārts
un
izdzerts
dzīvs.
Будет
затянута,
подвешена
и
выпита
заживо.
Pēc
plāna,
pēc
plāna,
pēc
izdomas
По
плану,
по
плану,
по
задумке,
Mums
jāizvelk
tīkli,
jo
uzvarēs
tas,
Нам
нужно
расставить
сети,
ведь
победит
тот,
Kurš
izplānos
labāk
un
viltīgāk,
Кто
лучше
спланирует,
хитрее,
Visērtāk
kā
stūrī
kā
zirneklis
velk.
Удобнее
всех,
как
паук
в
углу,
плетет.
Tā
zirnekļu
mafija,
mūsdienīga
plāns,
Эта
паучья
мафия,
современный
план,
Jo
iekritīs
ģēnijs
un
šarlatāns,
В
нее
попадутся
и
гений,
и
шарлатан,
Šai
tīklā,
šai
stundā,
šai
sistēmā,
В
эту
сеть,
в
этот
час,
в
эту
систему,
Pats
galvenais,
galvenais
galvā
ir
gatavs
plāns.
Главное,
милая,
главное
- готовый
план
в
голове.
Pret
taureņiem,
taureņiem,
taureņiem
Против
бабочек,
бабочек,
бабочек,
Reiz
jāapvienojas
ir
zirnekļiem,
Однажды
должны
объединиться
пауки,
Mums
acis
reiz
viņiem
ir
jāizdzer,
Нам
их
глаза
однажды
нужно
высосать,
Bet
spārni
jau
tomēr
mums
tomēr
der.
Но
крылья,
все
же,
нам
пригодятся.
Jo
piespriežam,
piespriežam,
mēs
piespriežam
Ведь
приговариваем,
приговариваем,
мы
приговариваем
Šiem
nāvi
jo
ātru
un
garu
gan,
Их
к
быстрой
и
долгой
смерти,
Mums
acis
reiz
viņiem
ir
jāizdzer,
Нам
их
глаза
однажды
нужно
высосать,
Bet
spārni
jau
tomēr
mums
tomēr
der.
Но
крылья,
все
же,
нам
пригодятся.
Pret
taureņiem,
taureņiem,
taureņiem
Против
бабочек,
бабочек,
бабочек,
Reiz
jāapvienojas
ir
zirnekļiem,
Однажды
должны
объединиться
пауки,
Mums
acis
reiz
viņiem
ir
jāizdzer,
Нам
их
глаза
однажды
нужно
высосать,
Bet
spārni
jau
tomēr
mums
tomēr
der.
Но
крылья,
все
же,
нам
пригодятся.
Jo
piespriežam,
piespriežam,
mēs
piespriežam
Ведь
приговариваем,
приговариваем,
мы
приговариваем
Šiem
nāvi
jo
ātru
un
garu
gan,
Их
к
быстрой
и
долгой
смерти,
Mums
acis
reiz
viņiem
ir
jāizdzer
Нам
их
глаза
однажды
нужно
высосать,
Bet
spārni
jau
tomēr
mums
tomēr
der.
Но
крылья,
все
же,
нам
пригодятся.
Pret
taureņiem,
taureņiem,
taureņiem
Против
бабочек,
бабочек,
бабочек,
Reiz
jāapvienojas
ir
zirnekļiem.
Однажды
должны
объединиться
пауки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.