Raimonds Pauls - Spoku Dziesma - traduction des paroles en russe

Spoku Dziesma - Raimonds Paulstraduction en russe




Spoku Dziesma
Песня призраков
Mēs jūrnieki, klaidoņi,
Мы моряки, бродяги,
Meitenes brīvās,
Девушки вольные,
Mēs vilki no vilku mājām,
Мы волки из волчьих логовищ,
Mēs neesam jums parādā
Мы вам не должны
Ne plika graša,
Ни гроша,
Jo reiz jau mēs jums samaksājām.
Ведь мы вам уже заплатили.
Par to, ka mēs esam,
За то, что мы есть,
Par to, ka mēs bijām,
За то, что мы были,
Šai cilvēku dziļā mežā
В этой чаще людской
Un lai arī naudas mums
И пусть денег у нас
Nav tik, cik vajag,
Не так много, как нужно,
Bet dūre mums vienmēr ķešā.
Но кулак у нас всегда наготове.
Kad prieki, tad prieki,
Когда веселье, так веселье,
Tad dūre ir vaļā,
Тогда кулак раскрыт,
Bet kad knapāk,
Но когда туго,
Tad pirksti krampī,
Тогда пальцы в судороге,
Tad kramplauzis nespēj
Тогда судорога не может
Ne nieka mums krampēt,
Нам ничуть не навредить,
Bet puķīte aizpeld pa dambi.
А цветочек плывет по дамбе.
puķīte muļķīte
Как цветочек-дурочка
Londonas miglā
В лондонском тумане
Mūs′ cerība, cerība
Наша надежда, надежда
Spoži rāmā.
Сияет ярко.
Un detektīvi
И детективы
To nemeklēs mūžam,
Ее не найдут никогда,
nenolaupāma,
Она неуловима,
nenolaupāma.
Она неуловима.
nenolaupāma,
Она неуловима,
nenolaupāma.
Она неуловима.
Mēs jūrnieki, klaidoņi,
Мы моряки, бродяги,
Meitenes brīvās,
Девушки вольные,
Mēs vilki no vilku mājām,
Мы волки из волчьих логовищ,
Mēs neesam jums parādā
Мы вам не должны
Ne plika graša.
Ни гроша.
Jo reiz jau mēs samaksājām.
Ведь мы вам уже заплатили.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.