Paroles et traduction Raimonds Pauls - Vientulība
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vientulība
nav
tur,
Loneliness
is
not
where,
Kur
esmu
viena
ar
sevi.
Where
I
am
alone
with
myself.
Tur
tikai
klusums
There
is
only
silence
Glaužas
klāt
kā
viltīgs
lūsis,
Creeping
up
like
a
cunning
lynx,
Paslēpis
nagus
mīkstajās
ķepās.
Hiding
its
claws
in
soft
paws.
Ja
nekaitina,
lūsis
neskrāpē,
If
not
irritated,
the
lynx
does
not
scratch,
Ja
nekaitina,
lūsis
neskrāpē.
If
not
irritated,
the
lynx
does
not
scratch.
Vientulība
iznāk
pa
kādām
durvīm,
Loneliness
comes
out
through
some
door,
Aiz
kurām
nozuda
cilvēks,
Behind
which
a
person
disappeared,
Kurš
mani
nepamanīja.
Who
did
not
notice
me.
Aiz
savas
ēnas
toties
mani
pamanīja
But
behind
my
shadow,
loneliness
noticed
me
Pienāca
blakus,
cieši
blakus
Came
close,
very
close
Apkārt
murd
iela
kā
zivjupils
tīkls
The
street
buzzes
around
like
a
fishing
net
Okeāna
bangās.
In
the
ocean
waves.
Cilvēki
desmiti,
simti
un
tūkstoši
People,
dozens,
hundreds,
and
thousands
Nāk
pretī,
iet
garām,
Come
towards,
pass
by,
Nāk
pretī,
iet
garām.
Come
towards,
pass
by.
Atskan
kāds
sveiciens,
A
greeting
sounds,
Pazib
kāds
smaids.
A
smile
flashes.
Bet
no
manis
ne
soli
neatiet
But
loneliness
does
not
take
a
step
away
from
me,
Vientulība,
vientulība,
Loneliness,
loneliness,
Kura
iznāca
pa
durvīm,
Which
came
out
through
the
door,
Aiz
kurām
nozuda
cilvēks.
Behind
which
a
person
disappeared.
Tur
mani
ciet
ar
aukstu
roku,
Holds
me
tight
with
its
cold
hand,
Skatās
manī
ar
aukstām
acīm,
Looks
at
me
with
cold
eyes,
Elpo
man
virsū
aukstu
dvašu,
Breathes
its
cold
breath
on
me,
Smej
savus
smieklus,
Laughs
its
laughter,
Raud
aukstas
asaras.
Cries
cold
tears.
Vientulība
nav
tur,
Loneliness
is
not
where,
Kur
esmu
viena
ar
sevi.
Where
I
am
alone
with
myself.
Tur
tikai
klusums
There
is
only
silence
Glaužas
klāt
kā
viltīgs
lūsis,
Creeping
up
like
a
cunning
lynx,
Paslēpis
nagus
mīkstajās
ķepās.
Hiding
its
claws
in
soft
paws.
Ja
nekaitina,
lūsis
neskrāpē,
If
not
irritated,
the
lynx
does
not
scratch,
Ja
nekaitina,
lūsis
neskrāpē.
If
not
irritated,
the
lynx
does
not
scratch.
Vientulība
iznāk
pa
kādām
durvīm,
Loneliness
comes
out
through
some
door,
Aiz
kurām
nozuda
cilvēks,
Behind
which
a
person
disappeared,
Kurš
mani
nepamanīja.
Who
did
not
notice
me.
Aiz
savas
ēnas
toties
mani
pamanīja
But
behind
my
shadow,
loneliness
noticed
me
Pienāca
blakus,
cieši
blakus
Came
close,
very
close
Ja
tu
zinātu,
cik
vientulība
auksta,
If
you
only
knew
how
cold
loneliness
is,
Tu
atvērtu
man
savas
durvis
You
would
open
your
door
to
me
Un
uzvārītu
man
karstu
aveņu
tēju.
And
make
me
a
hot
raspberry
tea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daina Avotiņa, Raimonds Pauls
Album
Kurzeme
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.