Paroles et traduction Raimundo Amador - Veneno, ¡Que Bueno!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veneno, ¡Que Bueno!
Веном, как хорошо!
Un
turista
sevillano
y
un
gitano
japonés,
tomando
fino
en
la
feria,
Турист
из
Севильи
и
японец-цыган,
пьют
фино
на
ярмарке,
Poniendo
el
mundo
al
revés.
Dando
palmas
en
las
casetas,
cantando
tangos
en
inglés,
Переворачивая
мир
с
ног
на
голову.
Хлопают
в
ладоши
в
палатках,
поют
танго
на
английском,
Con
el
polvillo
en
los
dientes
y
agujetas
en
los
pies.
С
пылью
на
зубах
и
болью
в
ногах.
Veneno,
¡qué
bueno!,
luna
del
amanecer,
agua
de
fuego
y
una
Manita
de
El
Cordobés.
Веном,
как
хорошо!
Луна
на
восходе,
вода
и
огонь
и
палочка
Кордобского.
Veneno,
¡qué
bueno!,
luna
del
amanecer
y
una
filo
de
Camarón
para
el
sol
naciente.
Веном,
как
хорошо!
Луна
на
восходе
и
струна
Камарона
для
восходящего
солнца.
¿Qué
es
lo
que
tiene
Sevilla,
que
no
lo
tiene
Japón?
Aquí
se
lava
con
fino,
Что
есть
в
Севилье,
чего
нет
в
Японии?
Здесь
моются
фино,
Allí
con
agua
y
jabón.
Ya
lo
dijo
el
poeta:
con
hierbabuena
y
romero,
Там
водой
и
мылом.
Как
сказал
поэт:
с
мятой
и
розмарином,
Mucho
más
que
las
carretas,
tira
el
veneno.
Больше,
чем
кареты,
тянет
яд.
Veneno,
¡qué
bueno!.
Веном,
как
хорошо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Maria Morales Cuadrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.