Raimundo Amador - ¡Que Maravilla! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundo Amador - ¡Que Maravilla!




¡Que Maravilla!
What a Wonder!
La niña de mi vecina
My neighbor's daughter
Me tiene la cabeza medio loca
Has got me running around like a chicken with my head cut off
Primo, cuando me mira
Dude, when she looks at me
Parece la Monna Lisa
She looks like the Mona Lisa
Cuando asoma por la ventana
When she sticks her head out the window
Del patio el interior de su sonrisa
I get a glimpse of her beautiful smile
Su padre era el alcalde
Her father was the mayor
De un pueblo de Sevilla
Of a town in Seville
Su madre era la reina
Her mother was the queen
De un burdel que había en Tarifa
Of a brothel in Tarifa
La dejaron siendo niña
She was left as a child
En un hospicio de Melilla
In an orphanage in Melilla
Se casó com Mohammed
She married Mohammed
Que mojando la hizo diez
Who got her pregnant ten times
¡Qué maravilla!
What a wonder!
Que maravilla. Que maravilla, ayayaya
What a wonder. What a wonder, oh my
Que maravilla. Que maravilla, ayayaya
What a wonder. What a wonder, oh my
Se suelta primero el pelo
First she lets her hair down
Después tira la blusa lentamente
Then she slowly takes off her blouse
Y yo caigo en el suelo
And I fall to the floor
Que mala cuando adivina
She's so evil when she knows
Que estoy en la penumbra de mi cuarto
That I'm in the darkness of my room
Detrás de la cortina
Behind the curtain
Y decidí mandarle una carta clandestina
And I decided to send her a secret letter
Con una cita a ciegas en el bar que hay en la esquina
With a blind date at the bar on the corner
Yo me pondré un pañuelo solapao en mi chaquetilla
I'll wear a hidden handkerchief in my jacket
Pa que me puedas ver lo apañao que puedo ser
So that you can see how handy I can be
Y como todos los días enganchao a las pasiones
And like every day, hooked on my passions
Formulando sentimientos, trajinando corazones
Formulating feelings, dealing with hearts
Sentaíto en la escalera, sentaíto en la escalera
Sitting on the stairs, sitting on the stairs
Ay, todo lo que sube baja
Oh, everything that goes up must come down
Y mi niña que no llega
And my girl is not here
Ay, que no llega
Oh, she's not here
Que maravilla. Que maravilla, ayayaya
What a wonder. What a wonder, oh my
Que maravilla. Que maravilla, ayayaya
What a wonder. What a wonder, oh my





Writer(s): Francisco Ruiz Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.