Raimundo Fagner - Retrovisor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundo Fagner - Retrovisor




Retrovisor
Rearview Mirror
Una maquina me lleva hacía la nada
A machine is taking me towards nothingness
Horizontes y fronteras dan igual
Horizons and borders are all the same
Pues ahora lo que yo más quiero, lo he dejado atras
Because now what I most want, I have left behind
Cualquier hombre que ha elegido este camino
Any man who has chosen this path
Solamente con su sombra ha de llegar
Must arrive with only his shadow
Los recuerdos van batiendo y el corazón dispara
Memories are beating and my heart is racing
Mas de repente la velocidad ahoga
But suddenly the speed chokes
No veo la hora de volver a casa
I can't wait to get home
La luz de tu mirada al fin del túnel
The light of your eyes at the end of the tunnel
Y en el espejo esta mi soledad
And in the mirror is my loneliness
Un cielo de ilusión que no se acaba
A sky of illusion that never ends
La música del viento que no para
The music of the wind that never stops
Será la luz de mi destino
It will be the light of my destiny
Quien te va a encontrar
Who will find you
Veo el sol de la mañana entrando en casa
I see the morning sun entering the house
Iluminando el juego de la infancia
Illuminating the game of childhood
Los momentos más felices
The happiest moments
Su añoranza, no se apagaran
Their longing will not fade
Ay, si pudiera solo estar contigo ahora
Oh, if I could only be with you now
Y olvidar las curvas del destino
And forget the curves of destiny
Yo prefiero soñar con los ríos
I prefer to dream of the rivers
Y lavar mi alma
And wash my soul
Alguien sentado a la vera del camino
Someone sitting on the side of the road
Jamás entendera que es lo que siento ahora
Will never understand what I feel now
Movido por los pensamientos
Moved by thoughts
Del hilo de ansiedad
Of the thread of anxiety
Había tanta paz en tu cariño
There was so much peace in your love
La despedida fué en un día lindo
The goodbye was on a beautiful day
Quien sabe, estaras sonriendo
Who knows, you'll be smiling
Todo al regresar
When I return
Veo el sol de la mañana entrando en casa
I see the morning sun entering the house
Iluminando el juego de la infancia
Illuminating the game of childhood
Los momentos más felices
The happiest moments
Su añoranza, no se apagaran
Their longing will not fade
Ay, si pudiera solo estar contigo ahora
Oh, if I could only be with you now
Y olvidar las curvas del destino
And forget the curves of destiny
Yo prefiero soñar con los rios
I prefer to dream of the rivers
Y lavar mi alma
And wash my soul
Alguien sentado a la vera del camino
Someone sitting on the side of the road
Jamás entendera que es lo que siento ahora
Will never understand what I feel now
Movido por los pensamientos
Moved by thoughts
Del hilo de ansiedad
Of the thread of anxiety
Había tanta paz en tu cariño
There was so much peace in your love
La despedida fué en un día lindo
The goodbye was on a beautiful day
Quien sabe, estaras sonriendo
Who knows, you'll be smiling
Todo al regresar
When I return
Al regresar
When I return
Todo al regresar
When I return
Al regresar
When I return





Writer(s): Fausto Nilo, Raimundo Fagner Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.