Raimundo Fagner - Nome de estrela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raimundo Fagner - Nome de estrela




Nome de estrela
Имя звезды
Pra chorar, basta que haja beira-mar
Чтобы плакать, достаточно быть у моря.
Meu desespero você vê, vou te perder
Ты видишь мое отчаяние, я теряю тебя.
Pra cantar, basta crer que vais voltar
Чтобы петь, достаточно верить, что ты вернешься.
Com certeza a tua volta continua
Твоё возвращение, несомненно, продолжится,
Como um pássaro que a noite entristeceu
Словно птица, которую ночь опечалила
E traz nos olhos a melancólica lua
И несет в глазах меланхоличную луну
De um céu que ainda é meu
Неба, что всё ещё моё,
Que ainda é meu
Которое всё ещё моё.
Alguém te acena de um trem que vai partindo
Кто-то машет тебе из уходящего поезда.
Quero chamar-te ao vê-la
Я хочу окликнуть тебя, увидев её,
Mas me lembro vagamente
Но лишь смутно вспоминаю,
Que tens um nome de estrela
Что у тебя имя звезды.
Alguém te acena de um trem que vai partindo
Кто-то машет тебе из уходящего поезда.
Quero chamar-te ao vê-la
Я хочу окликнуть тебя, увидев её,
Mas me lembro vagamente
Но лишь смутно вспоминаю,
Que tens um nome de estrela
Что у тебя имя звезды.
Pra chorar, basta que haja beira-mar
Чтобы плакать, достаточно быть у моря.
Meu desespero você vê, vou te perder
Ты видишь мое отчаяние, я теряю тебя.
Pra cantar, basta crer que vais voltar
Чтобы петь, достаточно верить, что ты вернешься.
Com certeza a tua volta continua
Твоё возвращение, несомненно, продолжится,
Como um pássaro que a noite entristeceu
Словно птица, которую ночь опечалила
E traz nos olhos a melancólica lua
И несет в глазах меланхоличную луну
De um céu que ainda é meu
Неба, что всё ещё моё,
Que ainda é meu
Которое всё ещё моё.
Alguém te acena de um trem que vai partindo
Кто-то машет тебе из уходящего поезда.
Quero chamar-te ao vê-la
Я хочу окликнуть тебя, увидев её,
Mas me lembro vagamente
Но лишь смутно вспоминаю,
Que tens um nome de estrela
Что у тебя имя звезды.
Alguém te acena de um trem que vai partindo
Кто-то машет тебе из уходящего поезда.
Quero chamar-te ao vê-la
Я хочу окликнуть тебя, увидев её,
Mas me lembro vagamente
Но лишь смутно вспоминаю,
Que tens um nome de estrela
Что у тебя имя звезды.
Que tens um nome de estrela
Что у тебя имя звезды.





Writer(s): Jose Carlos Capinan, Raimundo Fagner Candido Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.